aliciar
Inglês
Flexões
enticeenticedenticingPalavras facilmente confundidas
enticesinvitestemptsluresNotas: A tradução mais próxima para o sentido de atrair com promessas ou sedução.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
attract·lure·tempt
attract: Sentido geral de chamar para si.lure: Atrair com promessas ou encantos, muitas vezes com intenção oculta.tempt: Atrair com isca ou promessa enganosa.
Antônimos
repel·dissuade
Regência e colocações
entice someone to do something
The company entices new clients with discounts.
Indica a ação que a pessoa é persuadida a realizar.
entice someone with something
He enticed the cat with a piece of fish.
Especifica o que é oferecido para atrair a pessoa.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'entice' (aqui na terceira pessoa do singular do presente, 'entices') corresponde bem ao sentido de 'aliciar' quando este implica atrair alguém com algo desejável, como uma oferta, promessa ou benefício. No entanto, 'entice' pode ter uma conotação menos negativa que 'aliciar' em português, que frequentemente sugere meios ilícitos ou desonestos. 'Entice' pode ser usado em contextos mais neutros de atração.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aliciaraliciéaliciaráPalavras facilmente confundidas
aliciaalijaralzarNotas: A forma verbal 'alicia' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'aliciar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atrae·seduce·engatusa
atrae: Sentido geral de chamar para si.seduce: Atrair com promessas ou encantos, muitas vezes com intenção oculta.engatusa: Atrair com isca ou promessa enganosa.
Antônimos
repele·disuade
Regência e colocações
aliciar a alguien para [algo]
Ella alicia a los niños para que coman verduras.
Indica o propósito ou destino da atração.
aliciar a alguien con [algo]
El vendedor alicia a los clientes con ofertas especiales.
Especifica o que é oferecido para atrair a pessoa.
Contexto cultural e nuances
A forma 'alicia' em espanhol (terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'aliciar') é um cognato direto do português 'alicia'. Assim como em português, carrega a ideia de atrair, seduzir ou engodar, frequentemente com uma conotação de persuasão que pode ser desonesta ou para fins ilícitos. O contexto é crucial para determinar a nuance exata, que pode variar de uma simples atração a uma manipulação mais elaborada.
Conjugação verbal
EN: entices · ES: alicia