Palavras
Traduzir de:

aliciar

InglêsInglês

entices(verbo)

Flexões

enticeenticedenticing
Exemplos de uso
"He entices young people into crime."→ "Ele alicia jovens para o crime."
"The offer entices many young people to join the program."→ "A oferta alicia muitos jovens a aderir ao programa."(Descrição de uma proposta atrativa.)Exemplo de uso de 'entices'
"He tried to entice her with promises of wealth."→ "Ele tentou aliciá-la com promessas de riqueza."(Narrativa sobre persuasão com benefícios materiais.)Exemplo de uso de 'entice'

Palavras facilmente confundidas

enticesinvitestemptslures

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de atrair com promessas ou sedução.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

attract·lure·tempt

attract: Sentido geral de chamar para si.lure: Atrair com promessas ou encantos, muitas vezes com intenção oculta.tempt: Atrair com isca ou promessa enganosa.

Antônimos

repel·dissuade

Regência e colocações

entice someone to do something

The company entices new clients with discounts.

Indica a ação que a pessoa é persuadida a realizar.

entice someone with something

He enticed the cat with a piece of fish.

Especifica o que é oferecido para atrair a pessoa.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'entice' (aqui na terceira pessoa do singular do presente, 'entices') corresponde bem ao sentido de 'aliciar' quando este implica atrair alguém com algo desejável, como uma oferta, promessa ou benefício. No entanto, 'entice' pode ter uma conotação menos negativa que 'aliciar' em português, que frequentemente sugere meios ilícitos ou desonestos. 'Entice' pode ser usado em contextos mais neutros de atração.

Conjugação verbal

Infinitivoto entice
Presenteentice, entices
Passadoenticed
Particípioenticed
Gerúndioenticing

EspanholEspanhol

alicia(verbo)

Flexões

aliciaraliciéaliciará
Exemplos de uso
"Él alicia a los jóvenes para el crimen."→ "Ele alicia jovens para o crime."(Refere-se à ação de atrair ou seduzir alguém, muitas vezes para fins ilícitos.)
"Ella alicia a los niños con dulces."→ "Ela alicia as crianças com doces."(Descrição de uma ação de atrair com agrado.)Exemplo de uso de 'aliciar'
"El político alicia a los votantes con promesas."→ "O político alicia os eleitores com promessas."(Situação de persuasão eleitoral.)Exemplo de uso de 'aliciar'

Palavras facilmente confundidas

aliciaalijaralzar

Notas: A forma verbal 'alicia' é a terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'aliciar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atrae·seduce·engatusa

atrae: Sentido geral de chamar para si.seduce: Atrair com promessas ou encantos, muitas vezes com intenção oculta.engatusa: Atrair com isca ou promessa enganosa.

Antônimos

repele·disuade

Regência e colocações

aliciar a alguien para [algo]

Ella alicia a los niños para que coman verduras.

Indica o propósito ou destino da atração.

aliciar a alguien con [algo]

El vendedor alicia a los clientes con ofertas especiales.

Especifica o que é oferecido para atrair a pessoa.

Contexto cultural e nuances

A forma 'alicia' em espanhol (terceira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo 'aliciar') é um cognato direto do português 'alicia'. Assim como em português, carrega a ideia de atrair, seduzir ou engodar, frequentemente com uma conotação de persuasão que pode ser desonesta ou para fins ilícitos. O contexto é crucial para determinar a nuance exata, que pode variar de uma simples atração a uma manipulação mais elaborada.

Conjugação verbal

Presenteyo alicio, tú alicias, él/ella/usted alicia, nosotros/nosotras aliciamos, vosotros/vosotras aliciáis, ellos/ellas/ustedes alician
Pretéritoyo alicié, tú aliciaste, él/ella/usted alició, nosotros/nosotras aliciamos, vosotros/vosotras aliciasteis, ellos/ellas/ustedes aliciaron
Particípioaliciado
aliciar

EN: entices · ES: alicia

PalavrasConectando idiomas e culturas