aligeirar
Inglês
Flexões
lightenPalavras facilmente confundidas
lightens uplessenseasesNotas: Pode ter o sentido de aliviar ou apressar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lighten·quicken·expedite·ease
lighten: Significa tornar menos pesado ou opressivo, em inglês.quicken: Significa apressar ou tornar mais rápido, em inglês.expedite: Significa agilizar ou acelerar um processo, em inglês.ease: To make less difficult or stressful.
Antônimos
aggravate·slow down·hinder
Regência e colocações
lighten something
Lighten the load.
Verbo transitivo em inglês.
lighten up
He needs to lighten up a bit.
Verbo frasal intransitivo em inglês, frequentemente com o sentido de tornar-se menos sério ou preocupado.
quicken one's pace
She quickened her pace as she approached the door.
Colocação comum em inglês para indicar aumento de velocidade.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'lighten' é a tradução mais direta para o sentido de tornar algo mais leve, seja fisicamente ou em termos de peso emocional/carga. No entanto, para expressar a ideia de tornar um processo mais rápido ou eficiente, verbos como 'quicken' (apressar) ou 'expedite' (agilizar) são mais apropriados e comuns em inglês. 'Ease' pode ser usado para indicar a redução de dificuldade ou estresse.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aligerarPalavras facilmente confundidas
aligera el pasoaligera la cargaaligera el trámiteNotas: Corresponde à 3ª pessoa do singular do presente do indicativo de 'aligerar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
aliviar·acelerar·agilizar
aliviar: Significa tornar menos pesado ou opressivo, em espanhol.acelerar: Significa apressar ou tornar mais rápido, em espanhol.agilizar: Significa tornar um processo mais rápido ou eficiente, em espanhol.
Antônimos
agravar·retardar·dificultar
Regência e colocações
aligerar algo
Aligerar la carga.
Verbo transitivo direto em espanhol.
aliger
Aligeró el paso al ver que llegaba tarde.
Colocação comum em espanhol para indicar aumento de velocidade.
aligerar algo para alguien
Intentó aligerar la tarea para su compañero.
Verbo transitivo direto e indireto em espanhol.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'aligerar' é amplamente utilizado para expressar a ideia de tornar algo mais leve, seja fisicamente ou em termos de carga (como uma preocupação ou um trabalho). 'Acelerar' foca na velocidade do movimento, enquanto 'agilizar' se refere a tornar processos mais eficientes e rápidos. A escolha depende do contexto específico.
Conjugação verbal
EN: lightens · ES: aligera