aligeirar-se
Inglês
Flexões
speeds upspeeding upsped upPalavras facilmente confundidas
acceleratehastenhurry upNotas: A forma reflexiva 'himself/herself/oneself up' é comum para expressar o sentido de 'aligeirar-se'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to accelerate·to hasten·to quicken
to accelerate: Sinônimo comum, frequentemente usado em contextos técnicos ou científicos.to hasten: Implica urgência e pode ter uma conotação de pressa excessiva.to quicken: Similar a 'speed up', mas pode soar um pouco mais formal ou poético.
Antônimos
to slow down·to delay
Regência e colocações
speed up something
They decided to speed up the construction of the new bridge.
Indica a ação de acelerar um objeto ou processo específico.
speed up
The car sped up as it approached the finish line.
Usado intransitivamente quando o sujeito é quem aumenta a velocidade.
Contexto cultural e nuances
O termo 'to speed up' em inglês é amplamente utilizado para indicar um aumento na taxa de velocidade ou progresso de algo. Pode ser aplicado a movimentos físicos, processos, desenvolvimento de projetos, ou até mesmo a ritmos de trabalho. É um termo bastante versátil e comum no dia a dia.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
me apresurote apresurasse apresuraPalavras facilmente confundidas
darse prisaacelerarseapurarseNotas: É a tradução mais direta para o sentido de apressar-se.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
acelerarse·darse prisa·apurarse
acelerarse: Sinônimo direto em português, usado quando a ênfase é na velocidade.darse prisa: Usado para indicar tornar um processo mais rápido e eficiente.apurarse: Mais técnico, usado para indicar aumento de velocidade, especialmente em física ou engenharia.
Antônimos
retardarse·demorarse
Regência e colocações
apresurarse a hacer algo
Se apresuró a responder la pregunta antes de que se acabara el tiempo.
Indica a ação de fazer algo rapidamente.
apresurarse para [infinitivo]
Se apresuraron para llegar a la estación antes de que saliera el tren.
Indica o propósito da pressa.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'apresurarse' em espanhol é um reflexivo que denota a ação de agir com rapidez, de apressar o passo ou o ritmo. É frequentemente usado em situações onde o tempo é um fator limitante ou onde se deseja concluir algo mais cedo. Pode implicar tanto uma necessidade quanto uma escolha de agir rapidamente.
Conjugação verbal
EN: to speed up · ES: apresurarse