alijamento
Inglês
Palavras facilmente confundidas
dispositiondiscarddisposal feeNotas: Pode também ser 'ejection' em contextos de lançamento forçado.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
disposal·discard·jettison
disposal: Termo geral em inglês para descarte.discard: Termo específico para lançar carga ao mar ou do ar.jettison: To throw goods overboard, especially to lighten a ship or aircraft.
Antônimos
retention·acquisition
Regência e colocações
disposal of
The proper disposal of medical waste is crucial.
Indica o que está sendo descartado.
to jettison
The pilot had to jettison the fuel to reduce weight.
Verbo que significa lançar algo fora, especialmente de um veículo em movimento.
Contexto cultural e nuances
O termo 'disposal' em inglês é bastante abrangente e pode se referir desde o descarte de lixo doméstico até a disposição de bens ou recursos. O verbo 'to jettison' é o equivalente mais próximo do sentido náutico de 'alijamento'. A escolha entre 'disposal' e 'jettison' depende fortemente do contexto específico em inglês.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
eliminacióndesechorepudioNotas: Pode também ser 'expulsión' em contextos de rejeição.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
descarte·eliminación·alijamiento
descarte: Termo geral em espanhol para descarte.eliminación: Termo específico em náutica.alijamiento: En náutica, acción de arrojar carga al mar.
Antônimos
recepción·conservación
Regência e colocações
descarte de
El descarte de residuos electrónicos presenta desafíos ambientales.
Indica o que está sendo descartado.
alijamiento de
El alijamiento de la carga se realizó con éxito.
Refere-se ao descarte de mercadorias.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'descarte' é o termo mais comum e direto para 'alijamento' no sentido geral de se livrar de algo. O termo 'alijamiento' é mais técnico e restrito ao contexto marítimo, similar ao seu uso em português. A escolha entre 'descarte' e 'alijamiento' depende da especificidade do contexto.
EN: disposal · ES: descarte