alimentarei
Inglês
Flexões
feedPalavras facilmente confundidas
I will provideI will nourishI will sustainNotas: A tradução mais direta para a ação de dar alimento.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
I will sustain·I will nourish·I will foster
I will sustain: Enfatiza a ideia de dar suporte contínuo, seja financeiro ou moral.I will nourish: Refere-se mais diretamente ao ato de fornecer nutrição, seja física ou intelectual.I will foster: Indica o estímulo ou incentivo a algo, como uma ideia ou um sentimento.
Antônimos
I will starve·I will discourage·I will abandon
Regência e colocações
feed someone/something
I will feed my dog every day.
Regência direta com objeto.
feed something into something
He fed information into the computer.
Expressão preposicional indicando entrada de dados.
feed on something
The birds will feed on seeds.
Uso reflexivo ou intransitivo com preposição.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'alimentarei' para o inglês é 'I will feed'. O verbo 'to feed' em inglês, assim como 'alimentar' em português, abrange tanto o sentido literal de prover comida quanto o sentido figurado de nutrir ideias, emoções ou projetos. O tempo futuro ('will feed') indica uma ação planejada para o futuro. A escolha de sinônimos como 'sustain', 'nourish' ou 'foster' dependerá do contexto específico e da nuance desejada, variando entre suporte material, desenvolvimento intelectual/emocional ou incentivo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alimentarPalavras facilmente confundidas
alimentaríaalimentarame alimentaréNotas: Corresponde à conjugação do verbo 'alimentar' na primeira pessoa do singular do futuro simples.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
I will sustain·I will nourish·I will foster
I will sustain: Enfatiza a ideia de dar suporte contínuo, seja financeiro ou moral.I will nourish: Refere-se mais diretamente ao ato de fornecer nutrição, seja física ou intelectual.I will foster: Indica o estímulo ou incentivo a algo, como uma ideia ou um sentimento.
Antônimos
I will starve·desestimularei·abandonarei
Regência e colocações
alimentar alguém/algo
Eu alimentarei meu cachorro todos os dias.
Regência direta com objeto.
alimentar algo em alguém
Ele alimentou a esperança em seus corações.
Regência com objeto direto e indireto preposicionado.
alimentar-se de algo
Os pássaros se alimentarão de sementes.
Forma pronominal com regência preposicionada.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'alimentaré' para o português do Brasil é 'alimentarei'. O verbo 'alimentar' em português abrange um espectro semântico que vai desde o ato literal de fornecer comida a seres vivos até o sentido figurado de nutrir ideias, sentimentos ou projetos. O uso no futuro indica uma ação que o falante pretende realizar em um momento posterior ao presente. A escolha entre sinônimos como 'sustentarei', 'nutrirei' ou 'fomentarei' dependerá do contexto específico e da nuance que se deseja transmitir, variando entre o suporte material, o desenvolvimento intelectual/emocional ou o incentivo a algo.
Conjugação verbal
EN: I will feed · ES: alimentaré