alimentaremos-a-ideia
Inglês
Palavras facilmente confundidas
we will nurture the ideawe will sustain the ideawe will foster the ideaNotas: A tradução mais direta e comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
nurture·sustain·foster
nurture: Enfatiza o cuidado e o desenvolvimento contínuo.sustain: Implica dar suporte e manter viva a concepção.foster: Sugere incentivar e promover ativamente a ideia.
Antônimos
stifle·discard
Regência e colocações
feed the idea of + noun
We will feed the idea of international cooperation.
A preposição 'of' introduz o conceito que será nutrido.
feed the idea that + clause
The news seems to feed the idea that the crisis will worsen.
A conjunção 'that' introduz uma oração que expressa a ideia a ser alimentada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'feed the idea' em inglês, quando traduzida para o português do Brasil como 'alimentar a ideia', refere-se ao ato de nutrir, desenvolver ou dar força a um conceito. O futuro 'we will feed' indica uma ação planejada ou prevista. A nuance cultural reside na metáfora de 'alimentar', que sugere um processo ativo de crescimento e fortalecimento de uma concepção.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
nutriremos la ideasostendremos la ideafomentaremos la ideaNotas: A tradução mais natural e utilizada.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
nutrir·sostener·fomentar
nutrir: Enfatiza o cuidado e o desenvolvimento contínuo.sostener: Implica dar suporte e manter viva a concepção.fomentar: Sugere incentivar e promover ativamente a ideia.
Antônimos
sofocar·descartar
Regência e colocações
alimentar la idea de + sustantivo
Alimentaremos la idea de cooperación internacional.
A preposição 'de' introduz o conceito que será nutrido.
alimentar la idea de que + oración
Las noticias parecen alimentar la idea de que la crisis empeorará.
A conjunção 'que' introduz uma oração que expressa a ideia a ser alimentada.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'alimentar la idea' em espanhol, ao ser traduzida para o português do Brasil como 'alimentar a ideia', mantém a metáfora de nutrir ou dar força a um conceito. O futuro 'alimentaremos' indica uma ação planejada ou prevista. A nuance cultural reside na metáfora de 'alimentar', que sugere um processo ativo de crescimento e fortalecimento de uma concepção.
Conjugação verbal
EN: we will feed the idea · ES: alimentaremos la idea