alinha
Inglês
Flexões
alignsalignedaligningPalavras facilmente confundidas
line upstraightenagreearrangeNotas: Usado tanto para disposição física quanto para concordância de ideias.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
line up·straighten·agree
line up: Formar uma fila ou organizar em linha.straighten: Tornar reto ou ereto.agree: Ter a mesma opinião ou estar em harmonia.
Antônimos
disalign·scatter·disagree
Regência e colocações
align something
Align the edges of the paper.
Objeto direto.
align something with something
Align the text with the left margin.
Indica o ponto de referência para o alinhamento.
align oneself with someone/something
He decided to align himself with the opposition party.
Uso reflexivo, indicando associação ou acordo.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'align' abrange tanto o sentido literal de colocar objetos ou pessoas em linha reta ou fila, quanto o sentido figurado de trazer para acordo ou cooperação. O significado literal é comum em contextos que exigem ordem, precisão ou arranjo espacial, como na fabricação, design ou formações militares. O significado figurado é amplamente utilizado em discussões sobre opiniões, políticas, estratégias ou relacionamentos, indicando harmonia ou congruência. O verbo frasal 'line up' é um sinônimo comum para o sentido literal, enquanto 'agree' ou 'concur' frequentemente substituem o significado figurado.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alineaalineadoalineandoPalavras facilmente confundidas
colocar en líneaordenarajustarconcordarNotas: Usado tanto para disposição física quanto para concordância de ideias.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
colocar en línea·ordenar·concordar
colocar en línea: Dispor objetos ou pessoas em uma fila reta.ordenar: Pôr em ordem ou disposição correta.concordar: Estar de acordo ou em harmonia.
Antônimos
desalinear·desordenar·discordar
Regência e colocações
alinear algo
Alinea las sillas en el salón.
Objeto direto.
alinear algo con algo
Alinea el texto con el margen izquierdo.
Indica o ponto de referência para o alinhamento.
alinearse
Los países se alinearon tras la propuesta.
Verbo pronominal, indicando acordo ou apoio.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'alinear' é usado tanto em seu sentido literal de colocar objetos ou pessoas em linha reta ou fila, quanto em seu sentido figurado de colocar de acordo ou em harmonia. O uso literal é comum em contextos de organização, design ou até táticas militares. O uso figurado se aplica a ideias, opiniões, políticas ou estratégias, indicando que estão em concordância ou seguem o mesmo padrão. A expressão 'ponerse a la par' pode ser um sinônimo em certos contextos de acordo.
Conjugação verbal
EN: align · ES: alinear