alisar

InglêsInglês

to smooth(verb)

Flexões

smoothssmoothedsmoothing
Exemplos de uso
"She smoothed her dress before leaving."→ "Ela alisou o vestido antes de sair."
"I'm going to smooth my hair before the party."→ "Vou alisar o meu cabelo antes da festa."(Nota de registo sobre o uso de 'smooth' para cabelo.)Alisar o cabelo em inglês
"The carpenter smoothed the wooden surface with fine sandpaper."→ "O marceneiro alisou a superfície da madeira com uma lixa fina."(Nota de registo sobre o uso de 'smooth' para superfícies.)Alisar madeira em inglês
"She gently stroked the cat."→ "Ela alisou o gato com carinho."(Nota de registo sobre o uso de 'stroke' para carícias.)Acariciar em inglês

Palavras facilmente confundidas

to flattento ironto stroketo polish

Notas: Para a acepção de acariciar, 'to stroke' ou 'to caress' são mais adequados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to flatten·to iron·to stroke

to flatten: Significa tornar algo plano ou nivelado, sem relevos.to iron: Usado especificamente para roupas ou cabelo, para remover vincos ou ondulações.to stroke: Implica mover a mão suavemente sobre uma superfície, especialmente com afeto.

Antônimos

to wrinkle·to ruffle·to roughen

Regência e colocações

smooth something

Please smooth the wrinkles out of this shirt.

Verbo transitivo

smooth something down

He smoothed his hair down.

Verbo frasal transitivo

smooth things over

We need to smooth things over with the client.

Expressão idiomática para resolver conflitos

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to smooth' em inglês é bastante versátil, cobrindo a ação de tornar algo liso, seja uma superfície física, o cabelo, ou até mesmo para acalmar uma situação ('smooth things over'). No entanto, para o ato de acariciar, 'to stroke' ou 'to pet' são mais específicos e comuns. A tradução para o português deve considerar o contexto para escolher entre 'alisar', 'afagar' ou 'acalmar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto smooth
Presentesmooth / smooths
Passadosmoothed
Particípiosmoothed
Gerúndiosmoothing

EspanholEspanhol

alisar(verbo)

Flexões

alisaalisóalisando
Exemplos de uso
"Ella se alisa el pelo cada mañana."→ "Ela alisa o cabelo toda manhã."(Usado para a acepção de desamassar ou achatar.)
"Voy a alisar mi pelo antes de la fiesta."→ "Vou alisar o meu cabelo antes da festa."(Nota sobre o uso de 'alisar' para cabelo em espanhol.)Alisar cabelo em espanhol
"El carpintero alisó la superficie de madera con una lija fina."→ "O marceneiro alisou a superfície da madeira com uma lixa fina."(Nota sobre o uso de 'alisar' para superfícies em espanhol.)Alisar madeira em espanhol
"Ella acarició al gato con cariño."→ "Ela alisou o gato com carinho."(Nota sobre o uso de 'acariciar' como sinônimo de 'alisar' em espanhol.)Acariciar em espanhol

Palavras facilmente confundidas

suavizaraplanardespeinar

Notas: Para a acepção de acariciar, 'acariciar' ou 'mimar' são mais comuns.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suavizar·aplanar·acariciar

suavizar: Tornar algo mais suave, menos áspero ou agressivo.aplanar: Tornar plano, sem relevos ou irregularidades.acariciar: Fazer carícias, afagar com a mão.

Antônimos

arrug·ondular·desordenar

Regência e colocações

alisar algo

Alisa la camisa antes de plancharla.

Transitivo direto

alisar a alguien/algo

El peluquero alisó el cabello de la clienta.

Transitivo direto

acariciar a alguien/algo

Acarició al perro suavemente.

Transitivo direto, com conotação afetiva

Contexto cultural e nuances

O verbo 'alisar' em espanhol é usado principalmente para tornar superfícies lisas, como cabelo, tecidos ou madeira. Para o ato de acariciar, 'acariciar' é o termo mais comum e direto. A nuance entre 'alisar' e 'suavizar' pode depender se a ação é física (tornar liso) ou figurada (tornar algo mais ameno).

Conjugação verbal

Infinitivoto smooth
Presentesmooth / smooths
Passadosmoothed
Particípiosmoothed
Gerúndiosmoothing
alisar

EN: to smooth · ES: alisar

PalavrasConectando idiomas e culturas