Palavras
Traduzir de:

alisar-se

InglêsInglês

smooth out(phrasal verb)
Exemplos de uso
"The fabric smooths out when ironed."→ "O tecido alisa-se quando passado a ferro."
"He needed to smooth out after the argument."→ "Ele precisou de se alisar depois da discussão."
"The new fabric needed to smooth out a bit before being used."→ "Precisamos alisar as rugas desta camisa."(Nota de registo em português sobre o uso físico.)Suavizar rugas - Uso físico
"After the argument, he tried to smooth out and appear calm."→ "O mediador ajudou a suavizar/resolver os desentendimentos entre as partes."(Nota de registo em português sobre o uso metafórico.)Suavizar desentendimentos - Uso metafórico

Palavras facilmente confundidas

straightenironcalm downresolve

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto, sendo 'smooth out' para superfícies e 'calm down' ou 'settle down' para estados emocionais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

flatten·iron·calm down·resolve

flatten: Usado para superfícies ou situações.iron: Especificamente para remover amassados ou vincos.calm down: Aplicado a pessoas ou emoções.resolve: Used for problems or conflicts.

Antônimos

wrinkle·agitate·complicate

Regência e colocações

smooth out + noun

She smoothed out the creases in the paper.

Indica o objeto a ser alisado.

smooth out + situation/problem

The manager worked to smooth out the workflow issues.

Refere-se à resolução de problemas.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'smooth out' em inglês é bastante versátil. No seu sentido literal, refere-se a tornar algo liso, removendo irregularidades como rugas ou ondulações. Metaforicamente, é usada para resolver problemas, conflitos ou dificuldades, tornando uma situação mais fácil e tranquila. A tradução para o português pode variar entre 'alisar', 'suavizar', 'desamassar' ou até 'resolver', dependendo do contexto específico.

Conjugação verbal

Infinitivoto smooth out
Presentesmooths out
Passadosmoothed out
Particípiosmoothed out
Gerúndiosmoothing out

EspanholEspanhol

alisarse(verbo pronominal)
Exemplos de uso
"La tela se alisa al plancharla."→ "O tecido alisa-se quando passado a ferro."(Refere-se a tornar uma superfície lisa.)
"Necesitó un tiempo para alisarse después de la discusión."→ "Ele precisou de um tempo para se alisar depois da discussão."(Refere-se a acalmar-se emocionalmente.)
"La tela nueva necesitaba alisarse un poco antes de usarse."→ "O novo tecido precisava alisar-se um pouco antes de ser usado."(Nota em português sobre o uso físico.)Alisar-se - Uso Físico
"Después de la discusión, intentó alisarse y parecer tranquilo."→ "Depois da discussão, ele tentou alisar-se e parecer calmo."(Nota em português sobre o uso emocional.)Alisar-se - Uso Emocional

Palavras facilmente confundidas

suavizarsecalmarsedesenrugarse

Notas: O verbo pronominal 'alisarse' é a tradução mais direta e abrange ambos os sentidos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

suavizarse·calmarse·desenrugarse

suavizarse: Enfatiza a perda de aspereza.calmarse: Foca na diminuição da agitação.desenrugarse: Literalmente, remover rugas.

Antônimos

arrugarse·agitarse

Regência e colocações

alisarse + adjetivo

El vestido se alisó con el vapor.

Indica o estado resultante.

alisarse + preposición + sustantivo

Se alisó después de la reprimenda.

Indica o objeto da tranquilidade.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'alisarse' em espanhol, assim como em português, possui um duplo sentido: o literal de tornar uma superfície lisa e o figurado de acalmar-se ou tranquilizar-se. A forma reflexiva é crucial para ambos os significados. A tradução para o português do Brasil pode envolver 'alisar-se', 'suavizar-se' ou 'acalmar-se', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presenteyo me aliso, tú te alisas, él/ella/usted se alisa, nosotros/nosotras nos alisamos, vosotros/vosotras os alisáis, ellos/ellas/ustedes se alisan
Pretéritoyo me alisè, tú te alisaste, él/ella/usted se alisó, nosotros/nosotras nos alisamos, vosotros/vosotras os alisasteis, ellos/ellas/ustedes se alisaron
Particípioalisado
alisar-se

EN: smooth out · ES: alisarse

PalavrasConectando idiomas e culturas