alisar-se
Inglês
Palavras facilmente confundidas
straightenironcalm downresolveNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto, sendo 'smooth out' para superfícies e 'calm down' ou 'settle down' para estados emocionais.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
flatten·iron·calm down·resolve
flatten: Usado para superfícies ou situações.iron: Especificamente para remover amassados ou vincos.calm down: Aplicado a pessoas ou emoções.resolve: Used for problems or conflicts.
Antônimos
wrinkle·agitate·complicate
Regência e colocações
smooth out + noun
She smoothed out the creases in the paper.
Indica o objeto a ser alisado.
smooth out + situation/problem
The manager worked to smooth out the workflow issues.
Refere-se à resolução de problemas.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'smooth out' em inglês é bastante versátil. No seu sentido literal, refere-se a tornar algo liso, removendo irregularidades como rugas ou ondulações. Metaforicamente, é usada para resolver problemas, conflitos ou dificuldades, tornando uma situação mais fácil e tranquila. A tradução para o português pode variar entre 'alisar', 'suavizar', 'desamassar' ou até 'resolver', dependendo do contexto específico.
Conjugação verbal
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
suavizarsecalmarsedesenrugarseNotas: O verbo pronominal 'alisarse' é a tradução mais direta e abrange ambos os sentidos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
suavizarse·calmarse·desenrugarse
suavizarse: Enfatiza a perda de aspereza.calmarse: Foca na diminuição da agitação.desenrugarse: Literalmente, remover rugas.
Antônimos
arrugarse·agitarse
Regência e colocações
alisarse + adjetivo
El vestido se alisó con el vapor.
Indica o estado resultante.
alisarse + preposición + sustantivo
Se alisó después de la reprimenda.
Indica o objeto da tranquilidade.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'alisarse' em espanhol, assim como em português, possui um duplo sentido: o literal de tornar uma superfície lisa e o figurado de acalmar-se ou tranquilizar-se. A forma reflexiva é crucial para ambos os significados. A tradução para o português do Brasil pode envolver 'alisar-se', 'suavizar-se' ou 'acalmar-se', dependendo do contexto.
Conjugação verbal
EN: smooth out · ES: alisarse