Palavras
Traduzir de:

alisarem-se

InglêsInglês

to smooth out(verb)

Flexões

smooth themselves outsmooth out
Exemplos de uso
"They need to smooth themselves out before the meeting."→ "Eles precisam se alisar antes da reunião."
"The sea began to smooth out after the storm."→ "O mar começou a alisarem-se depois da tempestade."(Nota de registo sobre a tranquilização das águas após um evento agitado.)Mar calmo após tempestade
"She smoothed herself in the mirror, satisfied with the result."→ "Ela alisou-se no espelho, satisfeita com o resultado."(Indica um ato de tornar a superfície do corpo ou cabelo lisa e arrumada.)Aparência arrumada
"We need to smooth out the details of the agreement."→ "Precisamos de alisar os detalhes do acordo."(Figuratively means to resolve problems or difficulties.)Smooth out | Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

to flattento calm downto iron outto polish

Notas: A tradução exata depende do contexto, podendo ser 'to smooth out' (superfícies) ou 'to calm down'/'to settle down' (pessoas).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to calm down·to soften·to flatten

to calm down: Usado para estados emocionais ou situações tensas.to soften: Enfatiza a redução de aspereza ou irregularidade.to flatten: Literalmente significa tornar algo plano, sem relevos.

Antônimos

to stir up·to ripple

Regência e colocações

smooth out + object

Please smooth out the wrinkles in this shirt.

Indica o objeto direto que está sendo alisado.

smooth out + prepositional phrase

The road smoothed out after the construction.

Descreve o estado ou local após o alisamento.

smooth out + problem/issue

We need to smooth out the kinks in the new system.

Refers to resolving difficulties or imperfections.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'to smooth out' pode ser traduzido para o português como 'alisar', 'acalmar', 'suavizar' ou 'aplainar', dependendo do contexto. A forma reflexiva em português ('alisarem-se') adiciona a nuance de o sujeito realizar a ação em si mesmo, o que nem sempre tem um equivalente direto e reflexivo em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto smooth out
Presentesmooth(s) out
Passadosmoothed out
Particípiosmoothed out
Gerúndiosmoothing out

EspanholEspanhol

alisarse(verbo reflexivo)

Flexões

se alisen
Exemplos de uso
"Necesitan alisarse el pelo antes de la reunión."→ "Eles precisam alisar o cabelo antes da reunião."(Usado para tornar algo liso ou para se acalmar.)
"El mar comenzó a alisarse después de la tormenta."→ "O mar começou a alisarem-se depois da tempestade."(Nota em português sobre a calma das águas após um evento agitado.)Mar calmo após tempestade
"Se alisó el pelo antes de salir."→ "Ela alisou-se o cabelo antes de sair."(Indica a ação de tornar o cabelo liso.)Cabelo liso
"Hay que alisarse las ideas antes de presentar el proyecto."→ "É preciso alisar as ideias antes de apresentar o projeto."(Significado figurado de organizar y clarificar pensamientos.)Alisar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

suavizarseaplanarsecalmarsearreglarse

Notas: Equivalente direto do português, com os mesmos usos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

calmarse·suavizarse·aplanarse

calmarse: Usado para estados emocionais ou situações tensas.suavizarse: Enfatiza a redução de aspereza ou irregularidade.aplanarse: Literalmente significa tornar algo plano, sem relevos.

Antônimos

agitarse·ondularse

Regência e colocações

alisarse + preposición 'con' + sustantivo

Se alisó la falda con la mano.

Indica o objeto com o qual a ação é realizada.

alisarse + adverbio

Se alisó la ropa cuidadosamente.

Descreve a maneira como a ação é realizada.

alisarse + las ideas/los pensamientos

Necesitas alisarte las ideas antes de hablar.

Se refiere a organizar y clarificar el pensamiento.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'alisarse' corresponde diretamente ao português 'alisarem-se' em muitos contextos, especialmente quando se refere a tornar superfícies lisas (cabelo, roupa). O sentido figurado de 'acalmar-se' ou 'resolver conflitos' também é comum em espanhol, assim como em português.

Conjugação verbal

Presenteyo me aliso, tú te alisas, él/ella/usted se alisa, nosotros/nosotras nos alisamos, vosotros/vosotras os alisáis, ellos/ellas/ustedes se alisan
Pretéritoyo me alisè, tú te alisaste, él/ella/usted se alisó, nosotros/nosotras nos alisamos, vosotros/vosotras os alisasteis, ellos/ellas/ustedes se alisaron
Particípioalisado(a/os/as)
alisarem-se

EN: to smooth out · ES: alisarse

PalavrasConectando idiomas e culturas