alisava
Inglês
Flexões
was smoothingsmoothedPalavras facilmente confundidas
ironedcombedbrushedcalmedNotas: Para a acepção de afagar, usa-se 'petted' ou 'stroked'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ironed·stroked·flattened
ironed: Usado especificamente para remover vincos ou dobras.stroked: Indica um toque suave e carinhoso, similar a 'acariciou'.flattened: Tornou algo mais liso ou nivelado.
Antônimos
roughened·creased·mussed
Regência e colocações
to smooth something
He smoothed the tablecloth.
Objeto direto indica o que foi alisado.
to smooth something out
She smoothed out the wrinkles.
Com 'out', enfatiza a remoção de dobras.
to smooth someone's hair/face
He smoothed her hair back from her forehead.
Usado para carícias ou gestos de conforto.
Contexto cultural e nuances
O termo 'smoothed' em inglês, quando traduzido para o português do Brasil como 'alisou', refere-se a uma ação completa no passado. Diferente do 'alisava' (imperfeito), 'alisou' (pretérito perfeito) denota a conclusão da ação. Pode significar tanto desamassar quanto fazer um carinho suave, dependendo do contexto. A tradução para o português deve refletir essa ação pontual e finalizada.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alisabaalisóPalavras facilmente confundidas
suavizabaacariciabadesarrugabaNotas: Para a acepção de afagar, usa-se 'acariciaba' ou 'sobase'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
suavizaba·acariciaba·desarrugaba
suavizaba: Removia dobras ou rugas de forma contínua.acariciaba: Faziam carícias suaves e repetidas.desarrugaba: Tornava a superfície mais lisa ou menos áspera.
Antônimos
arrugaba·desordenaba
Regência e colocações
alisar algo
Alisaba el papel para que quedara liso.
Objeto direto indica o que está sendo tornado liso.
alisar a alguien
Alisaba el pelo de su muñeca.
Objeto direto indica a pessoa que recebe a carícia.
to smooth someone's hair/back
He smoothed her hair back from her forehead.
Implies a gentle, reassuring gesture.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'alisar' em espanhol, assim como em português, pode significar tornar liso ou acariciar. O tempo verbal 'alisaba' (pretérito imperfeito) indica uma ação que se repetia ou estava em curso no passado. A tradução para o português do Brasil deve capturar essa continuidade ou habitualidade, contrastando com o pretérito perfeito que denota uma ação concluída.
Conjugação verbal
EN: smoothed · ES: alisaba