Palavras
Traduzir de:

almaço

InglêsInglês

galley proof(substantivo)
Exemplos de uso
"The author carefully reviewed the galley proof before approving the final print."→ "O autor revisou o almaço cuidadosamente antes de aprovar a impressão final."
"The author carefully reviewed the galley proof before sending it to the printer."→ "O autor revisou o almaço cuidadosamente antes de enviar para a gráfica."(Nota de registo sobre o uso de 'galley proof' em inglês.)Uso de 'galley proof' no contexto editorial
"The editor requested that the galley proof be printed on high-weight paper for easier reading."→ "O editor solicitou que o almaço fosse impresso em papel de alta gramatura para facilitar a leitura."(Refere-se ao conjunto de folhas impressas que ainda não foram encadernadas.)Características do 'galley proof' na produção gráfica

Palavras facilmente confundidas

draftmanuscriptpage prooffirst proof

Notas: Refere-se à prova de impressão antes da paginação final.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

first proof·printer's proof·page proof

first proof: A more descriptive and common term for the main meaning.printer's proof: Emphasizes the printing and verification process.page proof: Often used interchangeably, but can refer to a later stage after layout.

Antônimos

final print run·manuscript

Regência e colocações

review the galley proof

The proofreader needs to review the galley proof carefully.

Verbo 'review' seguido do objeto direto 'the galley proof'.

print the galley proof

The print shop was responsible for printing the galley proof.

Verbo 'print' seguido do objeto direto 'the galley proof'.

correct the galley proof

It is essential to correct the galley proof before approval.

Verbo 'correct' seguido do objeto direto 'the galley proof'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'galley proof' é específico do universo gráfico e editorial em língua inglesa. Ele designa a prova de impressão que precede a edição final, servindo como um estágio crucial para a revisão e correção de erros tipográficos, de diagramação ou de conteúdo. A sua importância reside na prevenção de custos e tempo associados a erros na tiragem definitiva. Embora 'almaço' seja o equivalente em português, 'galley proof' é o termo padrão em inglês.

EspanholEspanhol

prueba de galera(substantivo)
Exemplos de uso
"El autor revisó cuidadosamente la prueba de galera antes de aprobar la impresión."→ "O autor revisou cuidadosamente o almaço antes de aprovar a impressão."(Termo técnico em publicação.)
"El autor revisó la prueba de galera cuidadosamente antes de enviarla a la imprenta."→ "O autor revisou o almaço cuidadosamente antes de enviar para a gráfica."(Nota em português sobre o uso de 'prueba de galera' em espanhol.)Uso de 'prueba de galera' no contexto editorial
"El editor solicitó que la prueba de galera se imprimiera en papel de alto gramaje para facilitar la lectura."→ "O editor solicitou que o almaço fosse impresso em papel de alta gramatura para facilitar a leitura."(Refere-se ao conjunto de folhas impressas que ainda não foram encadernadas.)Características da 'prueba de galera' na produção gráfica

Palavras facilmente confundidas

borradormanuscritoprimera pruebacopia de pruebas

Notas: Prova de impressão antes da versão final.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

primera prueba·prueba de impresión·galera

primera prueba: Término más descriptivo y común para la acepción principal.prueba de impresión: Enfatiza el proceso de impresión y verificación.galera: Término más antiguo y menos común, pero aún encontrado en contextos específicos.

Antônimos

tirada final·original

Regência e colocações

revisar la prueba de galera

El revisor debe revisar la prueba de galera con atención.

Verbo 'revisar' seguido del objeto directo 'la prueba de galera'.

imprimir la prueba de galera

La imprenta se encargó de imprimir la prueba de galera.

Verbo 'imprimir' seguido del objeto directo 'la prueba de galera'.

corregir la prueba de galera

Es fundamental corregir la prueba de galera antes de la aprobación.

Verbo 'corregir' seguido del objeto directo 'la prueba de galera'.

Contexto cultural e nuances

O termo 'prueba de galera' é específico do universo gráfico e editorial em língua espanhola. Ele designa a prova de impressão que precede a edição final, servindo como um estágio crucial para a revisão e correção de erros tipográficos, de diagramação ou de conteúdo. A sua importância reside na prevenção de custos e tempo associados a erros na tirada definitiva. Embora 'almaço' seja o equivalente em português do Brasil, 'prueba de galera' é o termo padrão em espanhol.

almaço

EN: galley proof · ES: prueba de galera

PalavrasConectando idiomas e culturas