almeja

InglêsInglês

aspire(verb)

Flexões

aspiresaspiraaspiramosaspiraisaspiramaspirei
Exemplos de uso
"He aspires to great heights in his career."→ "Ele almeja grandes feitos em sua carreira."
"He aspires to a leadership position in the company."→ "Ele almeja uma posição de liderança na empresa."(Nota de registo em português do Brasil.)Aspire
"She aspired to be a doctor from a young age."→ "Ela almejava ser médica desde jovem."(Nota de registo em português do Brasil.)Aspire

Palavras facilmente confundidas

desirelong foryearn foraim forstrive for

Notas: Expressa um desejo forte e ambicioso, muitas vezes ligado a objetivos de longo prazo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desire·long for·yearn for

desire: Um sentimento geral de querer algo.long for: Ter um forte sentimento de querer algo ou alguém, especialmente algo que está distante ou é impossível.yearn for: Ter um sentimento intenso de anseio por algo, tipicamente algo que se perdeu ou de que se foi separado.

Antônimos

despise·reject·renounce

Regência e colocações

aspire to something

He aspires to greatness.

É regido pela preposição 'to'.

aspire to be someone/something

She aspires to be a leader.

Usado com infinitivo ou frase nominal.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'aspire' transmite a ideia de mirar algo elevado ou nobre, frequentemente relacionado à ambição, conquista ou a um propósito superior. Implica um forte desejo e esforço em direção a um objetivo. É comumente usado em contextos de carreira, desenvolvimento pessoal ou metas morais/espirituais. É mais formal do que 'want' ou 'wish' e sugere uma busca mais determinada.

Conjugação verbal

Infinitivoto aspire
Presenteaspire, aspires
Passadoaspired
Particípioaspired
Gerúndioaspiring

EspanholEspanhol

aspirar(verbo)

Flexões

aspiroaspirasaspiraaspiramosaspiráisaspiran
Exemplos de uso
"Ella aspira a ser una gran artista."→ "Ela almeja ser uma grande artista."(Indica um desejo forte de alcançar um objetivo ou posição.)
"Él aspira a una posición de liderazgo en la empresa."→ "Ele almeja uma posição de liderança na empresa."(Nota em português do Brasil.)Aspirar
"La joven aspiraba a conocer el mundo."→ "A jovem almejava conhecer o mundo."(Nota em português do Brasil.)Aspirar

Palavras facilmente confundidas

desearanhelarcodiciarpretenderambicionar

Notas: Similar ao português, indica um desejo intenso e objetivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desear·anhelar·codiciar

desear: Sentir ganas de poseer o disfrutar algo.anhelar: Desear algo con mucha pena o sentimiento.codiciar: Desear con ansia algo que pertenece a otro.

Antônimos

despreciar·rechazar·renunciar

Regência e colocações

aspirar a algo

Aspira a la excelencia.

Regido pela preposição 'a'.

aspirar a ser alguien/algo

Aspira a ser un gran artista.

Usado com infinitivo ou substantivo.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aspirar' é usado para expressar um desejo intenso e uma ambição de alcançar algo, geralmente algo elevado ou difícil de conseguir. Implica uma meta ou objetivo que se persegue com esforço. É comum em contextos de carreira profissional, conquistas pessoais ou ideais. Semelhante ao inglês 'aspire', denota uma aspiração mais formal e profunda do que um simples 'querer'.

Conjugação verbal

Presenteyo aspiro, tú aspiras, él/ella aspira, nosotros aspiramos, vosotros aspiráis, ellos/ellas aspiran
Pretéritoyo aspiré, tú aspiraste, él/ella aspiró, nosotros aspiramos, vosotros aspirasteis, ellos/ellas aspiraron
Particípioaspirado
almeja

EN: aspire · ES: aspirar

PalavrasConectando idiomas e culturas