almejavam
Inglês
Flexões
aimingaimsPalavras facilmente confundidas
intendedtargeteddesiredNotas: O verbo 'to aim' abrange os sentidos de 'visar' e 'desejar ardentemente'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
targeted·intended·strived
targeted: Indica o alvo ou objetivo de uma ação.intended: Expressa a intenção ou plano.strived: Mostra um anseio ou vontade.
Antônimos
deviated·abandoned
Regência e colocações
aim at something/someone
The criticism was aimed at the government.
Indica o alvo físico ou a direção.
aim to do something
The company aims to increase its market share.
Expressa o objetivo ou intenção de realizar uma ação.
pretender + infinitivo
Él pretendía terminar el proyecto.
Indica la intención de realizar una acción.
Contexto cultural e nuances
O termo 'aimed' em inglês abrange tanto a ideia de 'mirar' (direcionar uma arma ou objeto) quanto a de 'ter como objetivo' ou 'pretender'. A tradução para o português pode variar dependendo do contexto. 'Visar' é frequentemente usado para o sentido de mirar fisicamente, enquanto 'almejar', 'pretender' ou 'desejar' são mais adequados para expressar intenções ou aspirações. A escolha correta em português depende da nuance específica que se quer transmitir.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
aspirarPalavras facilmente confundidas
anhelabanpretendíandeseabanNotas: O verbo 'aspirar' em espanhol corresponde bem ao sentido de 'almejar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
anhelaban·pretendían·deseaban
anhelaban: Expressa um desejo intenso e objetivo.pretendían: Indica vontade ou anseio.deseaban: Mostra a intenção de alcançar algo.
Antônimos
renunciaban·desdeñaban
Regência e colocações
aspirar a algo
Ellos aspiraban a un futuro mejor.
Uso com a preposição 'a' para indicar o objeto do desejo ou meta.
aspirar a + infinitivo
Ella aspiraba a convertirse en una gran artista.
Indica a intenção ou o objetivo de realizar uma ação.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'aspirar' (na forma 'aspiraban') corresponde frequentemente ao português 'almejar' ou 'aspirar a'. Ele carrega a ideia de desejar ardentemente algo, geralmente um objetivo elevado ou uma meta de longo prazo. Diferencia-se de um simples 'querer', pois implica um esforço ou uma esperança ativa para alcançar o que se deseja. A tradução para o português deve considerar se o foco está no desejo ('almejar') ou na meta a ser alcançada ('aspirar a').
Conjugação verbal
EN: aimed · ES: aspiraban