Palavras
Traduzir de:

almofadar

InglêsInglês

to cushion(verbo)

Flexões

cushionedcushioning
Exemplos de uso
"The thick carpet helps to cushion the impact of footsteps."→ "O tapete grosso ajuda a almofadar o impacto dos passos."
"The thick carpet helped to cushion the sound of footsteps."→ "O tapete grosso ajudou a almofadar o som dos passos."(Nota de registo sobre o uso figurado para suavizar algo.)To cushion sound
"The internal foam serves to cushion the impact of the helmet."→ "A espuma interna serve para almofadar o impacto do capacete."(Nota de registo sobre o uso literal para absorver impacto físico.)To cushion impact

Palavras facilmente confundidas

to crushto cushion a blowto pad

Notas: Principal tradução para o sentido de amortecer.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to soften·to pad·to absorb

to soften: Suavizar ou atenuar algo.to pad: Acolchoar ou forrar com material macio.to absorb: Absorver ou mitigar um impacto.

Antônimos

to harden·to intensify

Regência e colocações

cushion something

The mattress is designed to cushion your body.

Transitivo direto

cushion the blow/impact of something

The government introduced measures to cushion the blow of the recession.

Transitivo direto com frase preposicional

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to cushion' em inglês, derivado de 'cushion' (almofada), carrega a ideia central de prover maciez, acolchoamento ou proteção. É empregado tanto em contextos literais, referindo-se a materiais que absorvem choque (como suspensões de carros ou acolchoamento), quanto em sentidos figurados, para atenuar os efeitos negativos de algo, como notícias ruins ou perdas financeiras. O termo enfatiza a redução de força ou impacto.

Conjugação verbal

Infinitivoto cushion
Presentecushion(s)
Passadocushioned
Particípiocushioned
Gerúndiocushioning

EspanholEspanhol

acolchar(verbo)

Flexões

acolchadoacolchando
Exemplos de uso
"La alfombra gruesa ayuda a acolchar el impacto de los pasos."→ "O tapete grosso ajuda a almofadar o impacto dos passos."(Usado para descrever a ação de tornar algo macio ou acolchoado.)
"La gruesa alfombra ayudó a acolchar el sonido de los pasos."→ "O tapete grosso ajudou a almofadar o som dos passos."(Nota em português sobre o uso figurado para suavizar algo.)Acolchar sonido
"La espuma interna sirve para acolchar el impacto del casco."→ "A espuma interna serve para almofadar o impacto do capacete."(Nota em português sobre o uso literal para amortecer impacto físico.)Acolchar impacto

Palavras facilmente confundidas

acallaragolparalmohadillar

Notas: Tradução mais próxima para o sentido de tornar macio como almofada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amortiguar·suavizar·rellenar

amortiguar: Reduzir a força ou o efeito de um golpe ou impacto.suavizar: Tornar algo menos áspero, duro ou intenso.rellenar: Colocar enchimento em algo para dar volume ou conforto.

Antônimos

endurecer·acentuar

Regência e colocações

acolchar algo

El edredón está diseñado para acolchar el cuerpo.

Transitivo direto

acolchar el golpe/impacto de algo

Las medidas buscan acolchar el impacto de la crisis económica.

Transitivo direto com frase preposicional

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'acolchar', derivado de 'colcha' (cobertor acolchoado), implica a ação de adicionar camadas de material macio para conferir suavidade, conforto ou proteção contra impactos. Assim como em português e inglês, é usado tanto em sentido literal (roupa de cama, estofamento) quanto figurado (suavizar uma notícia, atenuar uma crítica). A conotação principal é a de fornecer uma camada protetora e confortável.

Conjugação verbal

Presenteacolcho, acolchas, acolcha, acolchamos, acolcháis, acolchan
Pretéritoacolchase, acolchases, acolchase, acolchásemos, acolchaseis, acolchasen
Particípioacolchado
almofadar

EN: to cushion · ES: acolchar

PalavrasConectando idiomas e culturas