alojar-em-servidor
Inglês
Flexões
hostinghostedPalavras facilmente confundidas
guestserversponsorentertainerNotas: Refere-se especificamente a fornecer infraestrutura para sites ou aplicações.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
server·provider·master
server: Refere-se especificamente à máquina que fornece o serviço.provider: Empresa ou entidade que oferece o serviço de hospedagem.master: In some network contexts, the main controlling computer.
Antônimos
client·guest·remote
Regência e colocações
host something on something
We host our blog on a dedicated server.
O verbo 'host' é transitivo e geralmente requer um objeto.
host an event
The city will host the Olympic Games.
Como substantivo, refere-se à pessoa ou entidade.
the host system
Data is transferred from the client to the host system.
Combinação comum para se referir ao servidor principal.
Contexto cultural e nuances
O termo 'host' em inglês é polissêmico e pode ser tanto um verbo quanto um substantivo. Como verbo, pode significar 'hospedar' (sites, dados), 'sediar' (eventos) ou 'apresentar' (programas de TV). Como substantivo, refere-se ao 'anfitrião', ao 'hospedeiro' (servidor) ou ao 'apresentador'. A tradução para o português varia conforme o contexto, sendo 'hospedar' ou 'alojar' para servidores, 'sediar' para eventos, e 'apresentador' ou 'anfitrião' para pessoas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alojandoalojadoPalavras facilmente confundidas
hospedarguardarinstalarubicarNotas: Similar ao português, 'alojar' é o termo técnico principal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hospedar·guardar·instalar
hospedar: Termo mais comum e específico para sites e serviços online.guardar: Enfatiza a ação de manter em segurança, sem necessariamente implicar acesso público.instalar: Implies providing a place or facility for something, often used for data or systems.
Antônimos
desalojar·retirar·desinstalar
Regência e colocações
alojar algo en algo
Vamos alojar la base de datos en el servidor principal.
Indica o que é alojado e onde.
alojar a alguien
El hostal puede alojar a veinte personas.
No sentido de dar hospedagem a pessoas.
Contexto cultural e nuances
Em espanhol, 'alojar' é um verbo versátil que significa dar ou encontrar alojamento, acomodação ou espaço. No contexto tecnológico, é frequentemente usado para descrever o ato de guardar ou manter dados, aplicações ou sites em um servidor. É um termo técnico preciso, embora 'hospedar' seja mais comum especificamente para web hosting. A escolha entre 'alojar' e 'hospedar' pode depender da ênfase: 'alojar' pode sugerir a alocação de espaço físico ou virtual, enquanto 'hospedar' foca mais na disponibilização do serviço.
Conjugação verbal
EN: host · ES: alojar