Palavras
Traduzir de:

aloprar

InglêsInglês

to go crazy(verb)

Flexões

goes crazywent crazygoing crazy
Exemplos de uso
"He started to go crazy after the news."→ "Ele começou a aloprar depois da notícia."
"He started to go crazy after losing his job."→ "Ele começou a aloprar depois de perder o emprego."(Descreve um estado de descontrole emocional ou comportamento irracional.)Exemplo de uso de 'to go crazy'
"The crowd went wild when the team scored the goal."→ "A multidão aloprou quando o time marcou o gol."(Refere-se a euforia coletiva e descontrolada.)Exemplo de uso de 'to go crazy'
"Don't lose your head, let's solve this calmly."→ "Não alopre, vamos resolver isso com calma."(Uma advertência contra comportamento descontrolado.)Exemplo de uso de 'to go crazy'

Palavras facilmente confundidas

to go madto lose itto go bananasto flip out

Notas: A tradução 'to go crazy' captura a essência de perder o controle ou o juízo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to go nuts·to freak out·to lose one's mind

to go nuts: Informal, implica perda de sanidade ou controle.to freak out: Ficar muito agitado ou chateado.to lose one's mind: Tornar-se mentalmente instável.

Antônimos

to calm down·to keep one's cool·to reason

Regência e colocações

go crazy + adverb

He went crazy at the party.

Indica a intensidade do comportamento.

lose one's mind + preposition 'over'

She's losing her mind over the exam results.

Expressa grande preocupação ou desespero.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to go crazy' em inglês abrange um espectro de significados semelhante ao 'aloprar' em português, incluindo a perda de sanidade mental, um comportamento irracional ou uma reação de pânico e desespero. Também pode ser usada para descrever uma excitação extrema e descontrolada, como em uma festa ou evento esportivo. A nuance cultural reside na frequência e na informalidade com que é empregada.

Conjugação verbal

Infinitivoto go crazy
Presentego crazy / goes crazy
Passadowent crazy
Particípiogone crazy
Gerúndiogoing crazy

EspanholEspanhol

volverse loco(verbo)

Flexões

se vuelve locose volvió locovolviéndose loco
Exemplos de uso
"Él empezó a volverse loco después de la noticia."→ "Ele começou a aloprar depois da notícia."(Indica a perda de controle ou sanidade.)
"Él empezó a volverse loco después de perder su trabajo."→ "Ele começou a aloprar depois de perder o emprego."(Descreve um estado de crise emocional ou comportamento irracional.)Exemplo de uso de 'volverse loco'
"La multitud se volvió loca cuando el equipo marcó el gol."→ "A multidão aloprou quando o time marcou o gol."(Refere-se à euforia coletiva e descontrolada.)Exemplo de uso de 'volverse loco'
"No te alteres, vamos a resolver esto con calma."→ "Não alopre, vamos resolver isso com calma."(Uma advertência contra comportamento descontrolado.)Exemplo de uso de 'volverse loco'

Palavras facilmente confundidas

enloquecerdesvariarperder la cabezachiflarse

Notas: Captura o sentido de perder a razão ou o controle.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enloquecer·desvariar·perder la cabeza

enloquecer: Perder a razão ou o juízo.desvariar: Falar ou agir de forma irracional.perder la cabeza: Agir de forma impulsiva ou irracional.

Antônimos

calmarse·serenarse·razonar

Regência e colocações

volverse loco + adverbio

Se volvió loco en la fiesta.

Indica a intensidade do comportamento.

perder la cabeza + preposición 'por'

Está perdiendo la cabeza por el estrés.

Expressa grande preocupação ou desespero.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'volverse loco' em espanhol é um equivalente direto de 'aloprar' e 'to go crazy', descrevendo a perda de sanidade, comportamento irracional ou uma reação de pânico. Assim como em português, pode também expressar euforia descontrolada. A frequência de uso e as situações em que é aplicada são semelhantes às do português brasileiro, com nuances regionais possíveis dentro do mundo hispânico.

Conjugação verbal

Presenteyo me vuelvo loco/loca, tú te vuelves loco/loca, él/ella/usted se vuelve loco/loca
aloprar

EN: to go crazy · ES: volverse loco

PalavrasConectando idiomas e culturas