Palavras
Traduzir de:

alterar-o-rumo

InglêsInglês

change course(verb phrase)

Flexões

changes coursechanged coursechanging course
Exemplos de uso
"The ship had to change course due to the storm."→ "O navio teve que alterar o rumo devido à tempestade."
"The captain decided to change course to avoid the storm."→ "O capitão decidiu alterar o rumo para evitar a tempestade."(Navegação marítima, literal.)Navegação Marítima
"After the meeting, the company had to change course on the project."→ "Após a reunião, a empresa precisou alterar o rumo do projeto."(Sentido figurado, planos e projetos.)Gestão de Projetos
"He realized he was on the wrong path and decided to change course in his life."→ "Ele percebeu que estava seguindo o caminho errado e decidiu alterar o rumo de sua vida."(Sentido figurado, trajetória pessoal.)Desenvolvimento Pessoal

Palavras facilmente confundidas

change directionveer offturn around

Notas: A expressão 'change course' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

diverge·veer·redirect

diverge: Sinônimo direto, aplicável a trajetórias físicas e figuradas.veer: Enfatiza a alteração do percurso ou caminho.redirect: Implica dar uma nova direção ou propósito.

Antônimos

stay the course·maintain direction

Regência e colocações

change course

The ship had to change course due to the storm.

Uso direto, frequentemente seguido por 'due to' ou 'to'.

change course on something

The government decided to change course on its economic policy.

Indica uma modificação em relação a um assunto específico.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'change course' em inglês é usada tanto em contextos literais (navegação) quanto figurados (planos, vida pessoal). O sentido é de uma mudança deliberada de direção ou intenção.

Conjugação verbal

Infinitivoto change course
Presentechange course
Passadochanged course
Particípiochanged course
Gerúndiochanging course

EspanholEspanhol

cambiar de rumbo(expresión verbal)

Flexões

cambia de rumbocambió de rumbocambiando de rumbo
Exemplos de uso
"El barco tuvo que cambiar de rumbo por la tormenta."→ "O navio teve que alterar o rumo devido à tempestade."(Usado para mudanças de direção física e figurativa.)
"El capitán decidió cambiar de rumbo para evitar la tormenta."→ "O capitão decidiu alterar o rumo para evitar a tempestade."(Navegação marítima, literal.)Navegação Marítima
"Tras la reunión, la empresa tuvo que cambiar de rumbo en el proyecto."→ "Após a reunião, a empresa precisou alterar o rumo do projeto."(Sentido figurado, planos e projetos.)Gestão de Projetos
"Se dio cuenta de que iba por el camino equivocado y decidió cambiar de rumbo en su vida."→ "Ele percebeu que estava seguindo o caminho errado e decidiu alterar o rumo de sua vida."(Sentido figurado, trajetória pessoal.)Desenvolvimento Pessoal

Palavras facilmente confundidas

cambiar de direcciónvariar el cursodar media vuelta

Notas: É a tradução mais comum e idiomática.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

variar el curso·modificar la dirección·reorientar

variar el curso: Sinônimo direto, aplicável a trajetórias físicas e figuradas.modificar la dirección: Enfatiza a alteração do percurso ou caminho.reorientar: Implica dar uma nova direção ou propósito.

Antônimos

mantener el rumbo·seguir adelante

Regência e colocações

cambiar de rumbo

El barco tuvo que cambiar de rumbo debido a la tormenta.

Uso direto, frequentemente seguido por 'a' ou indicando a causa.

cambiar el rumbo de algo

Es necesario cambiar el rumbo de la discusión.

Refere-se a modificar a direção de um assunto específico.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'cambiar de rumbo' em espanhol é usada tanto em contextos literais (navegação) quanto figurados (planos, vida pessoal). O sentido é de uma mudança deliberada de direção ou intenção.

Conjugação verbal

Presenteyo cambio de rumbo, tú cambias de rumbo, él/ella cambia de rumbo, nosotros cambiamos de rumbo, vosotros cambiáis de rumbo, ellos/ellas cambian de rumbo
Pretéritoyo cambié de rumbo, tú cambiaste de
alterar-o-rumo

EN: change course · ES: cambiar de rumbo

PalavrasConectando idiomas e culturas