alternate
Inglês
Flexões
alternatingalternatedPalavras facilmente confundidas
alternativealternativealternatingNotas: Pode ser usado como verbo ('to alternate') ou substantivo ('an alternate').
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
switch·rotate·interchange
switch: Termo geral para mudar de uma coisa para outra.rotate: Implica uma mudança cíclica, frequentemente usada para posições ou tarefas.interchange: Sugere uma troca mútua ou substituição.
Antônimos
continue·maintain
Regência e colocações
alternate between A and B
He alternates between periods of intense work and relaxation.
Estrutura comum para descrever mudanças de comportamento ou estados.
alternate A with B
We alternate the blue shirts with the white ones.
Indica substituição ou pareamento de itens.
alternate (as a verb)
The colors alternate.
Usado intransitivamente quando a sequência é entendida.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'alternate' implica fortemente uma sequência regular e, muitas vezes, previsível de duas coisas. Pode referir-se a ações, estados ou até objetos físicos colocados em sequência. O conceito de 'alternativo' como escolha é frequentemente transmitido por 'alternative' (adjetivo) ou 'option'. O verbo 'alternate' foca-se no processo de alternância.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
alternaalternosalternasPalavras facilmente confundidas
alternaralternativaalternanciaNotas: O verbo 'alternar' é mais comum.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
alternating·interspersed·alternative
alternating: Indica algo que ocorre em turnos ou alternância.interspersed: Usado quando algo está inserido entre outros elementos.alternative: Descreve algo que serve como opção ou substituto.
Antônimos
continuous·constant
Regência e colocações
alternate days
I visit the gym on alternate days.
Indica que a atividade ocorre em um dia sim, outro não.
alternate weeks
The delivery service runs on alternate weeks.
Refere-se a uma frequência de a cada duas semanas.
alternate colors
The rug had stripes of alternate colors.
Descreve um padrão com cores que se sucedem.
Contexto cultural e nuances
Em português do Brasil, 'alterno' é menos comum como adjetivo do que 'alternativo' ou 'revezado'. O termo espanhol 'alterno' foca na ideia de algo que ocorre em intervalos ou em sequência de dois, como em 'días alternos' (dias alternados). A tradução para o português pode variar dependendo do contexto específico, mas a ideia central é a de alternância ou revezamento.
EN: alternate · ES: alterno