Palavras
Traduzir de:

altivos

InglêsInglês

haughty(adjective)

Flexões

haughtierhaughtiest
Exemplos de uso
"He had a haughty look that intimidated everyone."→ "Ele tinha um olhar altivo que intimidava a todos."
"His haughty demeanor alienated his colleagues."→ "Sua postura altiva alienou seus colegas."(Nota de registo em português sobre o uso de 'haughty' para descrever uma atitude de superioridade e desprezo.)Comportamento Arrogante
"She gave him a haughty look, as if he were beneath her."→ "Ela lhe deu um olhar altivo, como se ele estivesse abaixo dela."(Explicação em português sobre como 'haughty look' implica um olhar de superioridade.)Definição de Haughty

Palavras facilmente confundidas

proudarrogantsuperciliousstuck-upsnobbish

Notas: Pode ter conotação negativa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

proud·arrogant·supercilious·conceited

proud: Pode ser positivo (orgulho próprio) ou negativo (arrogante).arrogant: Fortemente negativo, implica excesso de autoconfiança e desprezo pelos outros.supercilious: Sugere desdém e uma atitude de superioridade condescendente.conceited: Excessively proud of oneself; vain.

Antônimos

humble·modest·meek

Regência e colocações

haughty of

He was haughty of his achievements.

Menos comum em inglês; 'proud of' é mais frequente.

haughty look

She gave him a haughty look.

Colocação comum para descrever um olhar.

haughty manner

His haughty manner offended many.

Usado para descrever o comportamento.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'haughty' em inglês carrega quase exclusivamente uma conotação negativa, indicando uma exibição ofensiva de superioridade ou desprezo. Sugere que a pessoa se considera melhor que os outros e age de acordo. Embora 'proud' possa ter alguma sobreposição, 'haughty' enfatiza a arrogância e a condescendência, tornando-a um termo mais forte e crítico.

EspanholEspanhol

altivo(adjetivo)

Flexões

altivaaltivosaltivas
Exemplos de uso
"Tenía una mirada altiva que intimidaba a todos."→ "Ele tinha um olhar altivo que intimidava a todos."(Refere-se à arrogância.)
"Su altivo desdén era evidente para todos."→ "Seu altivo desdém era evidente para todos."(Nota em português sobre o uso de 'altivo' para expressar desdém e superioridade.)Desdém Altivo
"A pesar de su origen humilde, mantenía un porte altivo."→ "Apesar de sua origem humilde, ele mantinha um porte altivo."(Explicação em português sobre como 'altivo' pode denotar dignidade e nobreza.)altivo - Definición

Palavras facilmente confundidas

orgullosoarrogantesoberbiodignoelevado

Notas: Pode ter conotação negativa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

orgulloso·arrogante·soberbio·digno

orgulloso: Pode ter conotação positiva ou negativa.arrogante: Predominantemente negativo, indica excesso de orgulho e prepotência.soberbio: Fortemente negativo, similar a arrogante.digno: Positivo, se refiere a la nobleza y el respeto.

Antônimos

humilde·modesto·sumiso

Regência e colocações

altivo de

Se mostraba altivo de su linaje.

Indica a causa do orgulho.

mirada altiva

Le dirigió una mirada altiva.

Colocação comum para descrever uma expressão.

porte altivo

Mantenía un porte altivo a pesar de las dificultades.

Descreve a maneira de se apresentar.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'altivo' compartilha a dualidade do português. Pode descrever alguém que se sente superior e age com desdém ('arrogante', 'soberbio'), mas também alguém que possui nobreza, dignidade e um orgulho saudável ('digno', 'elevado'). O contexto é fundamental para discernir se se trata de uma qualidade positiva ou negativa. A palavra evoca uma certa elevação, seja física ou de espírito.

altivos

EN: haughty · ES: altivo

PalavrasConectando idiomas e culturas