Palavras
Traduzir de:

alvissimar

InglêsInglês

to announce good news(verb)

Flexões

announces good newsannounced good newsannouncing good news
Exemplos de uso
"The messenger announced good news of the victory."→ "O mensageiro alvissimou a vitória."
"The herald announced the king's arrival with great joy."→ "O arauto alvissimou a chegada do rei com grande júbilo."(O verbo 'announce' é usado para tornar algo conhecido.)Anunciar a chegada
"What good news you announce to us today!"→ "Que boas novas você nos alvissima hoje!"(Expressa a comunicação de informações positivas.)Anunciar boas novas

Palavras facilmente confundidas

to informto reportto notify

Notas: Não há um verbo único em inglês que capture o sentido exato de 'alvissimar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

proclaim·herald·notify

proclaim: Anunciar publicamente, com ênfase.herald: Anunciar a aproximação ou chegada de algo.notify: Informar oficialmente.

Antônimos

conceal·suppress

Regência e colocações

announce something

They announced their engagement.

O verbo 'announce' é transitivo e pede um objeto direto.

announce to someone

He announced the decision to the team.

Pode ser seguido por 'to' + destinatário.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to announce good news' é uma tradução direta e comum para o conceito de 'alvissimar'. Enquanto 'alvissimar' é arcaico em português, 'to announce good news' é perfeitamente natural em inglês. O verbo 'announce' é amplamente utilizado para comunicar qualquer tipo de informação, e o complemento 'good news' especifica a natureza positiva da mensagem, alinhando-se com o sentido original de 'alvíssaras'.

Conjugação verbal

Infinitivoto announce good news
Presenteannounce good news
Passadoannounced good news
Particípioannounced good news
Gerúndioannouncing good news

EspanholEspanhol

anunciar buenas nuevas(verbo)

Flexões

anuncia buenas nuevasanunció buenas nuevasanunciando buenas nuevas
Exemplos de uso
"El mensajero anunció buenas nuevas de la victoria."→ "O mensageiro alvissimou a vitória."(Expressão descritiva para o conceito de 'alvissimar'.)
"El heraldo anunció la llegada del rey con gran júbilo."→ "O arauto alvissimou a chegada do rei com grande júbilo."(O verbo 'anunciar' é usado para tornar algo conhecido.)Anunciar a chegada
"¡Qué buenas nuevas anuncias hoy!"→ "Que boas novas você nos alvissima hoje!"(Expressa a comunicação de informações positivas.)Anunciar boas novas

Palavras facilmente confundidas

anunciar malas nuevascomunicarinformar

Notas: Não há um verbo único em espanhol que capture o sentido exato de 'alvissimar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

proclamar·pregonar·notificar

proclamar: Anunciar publicamente, com ênfase.pregonar: Anunciar em voz alta e publicamente.notificar: Informar oficialmente.

Antônimos

ocultar·callar

Regência e colocações

anunciar algo

El heraldo anunció la victoria.

O verbo 'anunciar' é transitivo e pede um objeto direto.

anunciar a alguien

Anunció la decisión al equipo.

Pode ser seguido por 'a' + destinatário.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'anunciar buenas nuevas' é uma tradução direta e comum para o conceito de 'alvissimar'. Enquanto 'alvissimar' é arcaico em português, 'anunciar buenas nuevas' é perfeitamente natural em espanhol. O verbo 'anunciar' é amplamente utilizado para comunicar qualquer tipo de informação, e o complemento 'buenas nuevas' especifica a natureza positiva da mensagem, alinhando-se com o sentido original de 'alvíssaras'.

Conjugação verbal

Presenteyo anuncio, tú anuncias, él/ella anuncia, nosotros/nosotras anunciamos, vosotros/vosotras anunciáis, ellos/ellas anuncian
Pretéritoyo anuncié, tú anunciaste, él/ella anunció, nosotros/nosotras anunciamos, vosotros/vosotras anunciasteis, ellos/ellas anunciaron
Particípioanunciado
alvissimar

EN: to announce good news · ES: anunciar buenas nuevas

PalavrasConectando idiomas e culturas