amaina
Inglês
Flexões
subsidessubsidedsubsidingPalavras facilmente confundidas
subsistsubside (noun)abateeaseNotas: Principalmente usado para intensidade, força ou quantidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
subside·abate·ease
subside: Significa diminuir a intensidade, especialmente de fenômenos naturais ou sensações.abate: Usado principalmente para tempo (chuva, tempestade) que se torna menos intenso.ease: Usado em contextos náuticos para reduzir a tensão de cordas ou velas.
Antônimos
intensify·increase
Regência e colocações
subside + (preposition like 'in' or 'after')
The swelling subsided after a few days.
Indica uma diminuição na intensidade ou tamanho.
ease + noun (e.g., sail)
They had to ease the sheets.
Específico para contextos náuticos, significando afrouxar ou soltar.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'subside' em inglês é um equivalente direto para 'amainar' quando se refere à diminuição da força de tempestades, inundações, dor ou inchaço. O termo 'abate' é similar, mas mais restrito a condições climáticas. Para a acepção náutica de 'amainar' as velas, o inglês usa 'ease' ou 'lower' as velas, que descrevem a ação de aliviar a tensão ou baixar a vela.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
amainaamainóamainandoPalavras facilmente confundidas
desamainarapaciguarcalmarNotas: Verbo comum em espanhol com o mesmo sentido de diminuir ou acalmar.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
amainar·apaciguarse·ceder
amainar: Diminuir a força ou violência (vento, mar, tormenta).apaciguarse: Calmar-se, tranquilizar-se (o tempo, as paixões).ceder: Diminuir a intensidade ou força.
Antônimos
intensificarse·aumentar
Regência e colocações
amainar + sustantivo (viento, mar, tormenta)
El viento amainó al atardecer.
Indica que o fenômeno natural se torna mais brando.
amainar + las velas
Tuvieron que amainar las velas ante la fuerte ráfaga.
Ação específica em navegação para reduzir a força do vento.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'amainar' em espanhol é um calco direto do português e se utiliza de maneira muito similar, especialmente para descrever a diminuição da força do vento, do mar ou de uma tempestade. Também se aplica em náutica para referir-se à ação de reduzir a tensão das velas. Seu uso figurado para acalmar paixões ou conflitos é menos comum que em português, mas possível.
Conjugação verbal
EN: subside · ES: amainar