amaldicoaremos

InglêsInglês

we will curse(verb phrase)
Exemplos de uso
"We will curse those who betrayed us."→ "Nós amaldicoaremos aqueles que nos traíram."
"we will curse the day we met him."→ "Nós amaldicoaremos."(Tradução direta da forma verbal em inglês para o português.)We will curse
"If this plan fails, we will curse our own decisions."→ "Nós o amaldicoaremos."(Exemplo de uso com pronome oblíquo átono.)We will curse him

Palavras facilmente confundidas

we will blesswe will praisewe will damn

Notas: A tradução mais direta para 'amaldicoaremos' é 'we will curse'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

we will damn·we will execrate

we will damn: Sinônimo com conotação de condenação divina ou forte desaprovação.we will execrate: Sinônimo que denota ódio intenso e repúdio.

Antônimos

we will bless·we will praise

Regência e colocações

curse someone/something

we will curse the outcome

O verbo 'curse' geralmente pede um objeto direto.

curse at someone/something

we will curse at the delay

Pode ser usado com a preposição 'at' para indicar o alvo da maldição.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'we will curse' em inglês corresponde à primeira pessoa do plural do futuro do presente do indicativo do verbo 'to curse'. O verbo 'to curse' em inglês pode ter múltiplos significados, desde proferir palavras de ódio ou desejo de maldição até o uso de linguagem obscena. No contexto de 'we will curse', geralmente implica um forte desejo de que algo ruim aconteça a alguém ou a algo, ou uma expressão de profunda raiva e ressentimento. A tradução para o português 'nós amaldicoaremos' captura essa intensidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto curse
Presentecurse
Passadocursed
Particípiocursed
Gerúndiocursing

EspanholEspanhol

maldijéremos(verbo)
Exemplos de uso
"Maldijéremos a aquellos que nos traicionaron."→ "Nós amaldicoaremos aqueles que nos traíram."(Conjugação do verbo 'maldijir' (ou 'maldicer') na primeira pessoa do plural do futuro simples.)
"Maldijéremos que este día nunca hubiera llegado."→ "Nós amaldiçoaremos."(Tradução da forma verbal em espanhol para o português.)Maldijéremos
"Si el proyecto fracasa, malъeceremos nuestras propias decisiones."→ "Nós amaldiçoaremos sua sorte."(Exemplo de uso com objeto direto.)Maldijéremos su suerte

Palavras facilmente confundidas

maldeciremosmaldeciríamosmaldecir

Notas: A tradução mais comum e direta para 'amaldicoaremos' é 'maldijéremos' (ou 'maldiceremos').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

maldeciremos·execraremos

maldeciremos: Indica um ódio profundo e repúdio.execraremos: Enfatiza o ato de proferir maldições.

Antônimos

bendeciremos·alabaremos

Regência e colocações

maldecir a alguien/algo

Maldijéremos el momento en que te conocimos.

O verbo geralmente rege o objeto direto.

maldecir por algo

Se maldijéremos por haber sido tan ingenuos.

Pode ser usado com a preposição 'por' para indicar a causa da maldição.

Contexto cultural e nuances

A forma 'maldijéremos' é uma conjugação do verbo 'maldecir' em espanhol, especificamente a primeira pessoa do plural do futuro do subjuntivo. No entanto, é mais comum usar o futuro do indicativo ('malъзeceremos') para expressar essa ideia no futuro. O verbo 'maldecir' carrega um forte peso semântico, similar ao português 'amaldiçoar', indicando o desejo de mal ou desgraça sobre alguém ou algo. A tradução para o português 'nós amaldicoaremos' reflete o sentido de uma ação futura de desejar mal.

Conjugação verbal

Presentemaldigo, maldices, maldice, maldecimos, maldecís, maldicen
Pretéritomaldije, maldijiste, maldijo, malъijimos, maldijisteis, maldijeron
Particípiomaldicho
amaldicoaremos

EN: we will curse · ES: maldijéremos

PalavrasConectando idiomas e culturas