amalucado

InglêsInglês

went mad(verbo)

Flexões

go madgoes madgoing mad
Exemplos de uso
"The pressure of work made him go mad."→ "A pressão do trabalho o amalucou."
"He went mad after the accident."→ "Ele se amalucou após o acidente."(Esta expressão descreve um estado de perda de sanidade ou comportamento irracional.)went mad - Cambridge Dictionary
"The constant noise drove her crazy."→ "O barulho constante a levou à loucura."(Indica que algo causou a perda de juízo ou comportamento errático.)drove crazy - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

went crazylost his mindbecame insanegot angry

Notas: A tradução mais próxima para o sentido de 'enlouquecer'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

went crazy·became insane

went crazy: Sinônimo direto para perda de razão.became insane: Expressão comum para indicar perda de sanidade.

Antônimos

calmed down·regained sanity

Regência e colocações

go mad

He's going mad from the pressure.

Construção verbal comum para indicar o processo de enlouquecer.

drive someone mad/crazy

This situation is driving me mad.

Indica que algo ou alguém está causando loucura ou extrema frustração.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'went mad' em inglês é usada para descrever a perda de sanidade mental ou um comportamento extremamente irracional. Pode ser mais forte que 'went crazy', que é mais comum e pode abranger desde um comportamento excêntrico até a perda total de juízo. O português 'amalucado' se alinha mais com 'went crazy' ou 'drove mad'.

Conjugação verbal

Infinitivoto go mad
Presentegoes mad
Passadowent mad
Particípiogone mad
Gerúndiogoing mad

EspanholEspanhol

enloqueció(verbo)

Flexões

enloquecerenloqueceenloqueciendo
Exemplos de uso
"La presión del trabajo lo enloqueció."→ "A pressão do trabalho o amalucou."(Indica a perda de juízo ou razão.)
"Se enloqueció por completo después de la noticia."→ "Ele se amalucou de vez depois daquela notícia."(Este uso descreve um estado de perder a razão ou a sanidade.)enloquecer - Dicionário da língua espanhola
"La falta de sueño lo volvió loco."→ "A falta de sono o levou à loucura."(Indica que algo ou alguém causou a perda de juízo.)volver loco - WordReference

Palavras facilmente confundidas

se volvió locoperdió la cabezase desquicióse chifló

Notas: Tradução direta para o sentido de perder a razão.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enloqueció·se volvió loco

enloqueció: Sinônimo direto para perda de razão.se volvió loco: Expressão comum para indicar perda de sanidade.

Antônimos

recuperó la cordura·se tranquilizó

Regência e colocações

enloquecer

El estrés lo enloqueció.

Verbo intransitivo ou transitivo direto.

volverse loco

Se volvió loco de alegría.

Expressão idiomática comum.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'enloquecer' e a expressão 'volverse loco' correspondem ao português 'amalucar' ou 'enlouquecer'. 'Enloquecer' é mais formal, enquanto 'volverse loco' é mais coloquial e amplamente utilizado para descrever alguém que perdeu o juízo ou age de forma irracional.

Conjugação verbal

Presenteenloquezco, enloqueces, enloquece, enloquecemos, enloquecéis, enloquecen
Pretéritoenloquecí, enloqueciste, enloqueció, enloquecimos, enloquecisteis, enloquecieron
Particípioenloquecido
amalucado

EN: went mad · ES: enloqueció

PalavrasConectando idiomas e culturas