Palavras
Traduzir de:

amanhecemos

InglêsInglês

we dawn(verb)

Flexões

dawn
Exemplos de uso
"We dawned on the road, as we left very early."→ "Nós amanhecemos na estrada, pois saímos muito cedo."
"After much struggle, we dawned into a new era."→ "Depois de muita luta, amanhecemos em um novo tempo."
"We dawn with the news of peace after a tense night."→ "Amanhecemos com a notícia da paz após uma noite tensa."(Sentido figurado, indicando o início de um novo período após dificuldades.)We dawn - Sentido figurado
"We dawn early to catch the flight."→ "Amanhecemos cedo para pegar o voo."(Sentido literal, referindo-se ao ato de chegar ao amanhecer.)We dawn - Sentido literal
"The team dawns focused on overcoming the project's challenges."→ "A equipe amanhece focada em superar os desafios do projeto."(Indica o início de um dia de trabalho com um objetivo claro.)We dawn - Contexto de trabalho

Palavras facilmente confundidas

we wake upwe greet the dayit dawns on us

Notas: The verb 'to dawn' in English can be used literally for the start of the day, and metaphorically for the beginning of something new.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

we greet the dawn·we wake up·we begin

we greet the dawn: Enfatiza o ato de saudar a luz da manhã.we wake up: Termo geral para ficar consciente, muitas vezes coincidindo com o amanhecer.we begin: Usado figurativamente para iniciar um novo dia ou situação.

Antônimos

we dusk·we twilight

Regência e colocações

we dawn + adverb of time

We dawn late today.

Indica o momento em que o amanhecer ocorre.

we dawn + in + place

We dawn in an unknown city.

Indica o local onde se está ao amanhecer.

we dawn + with + noun

We dawn with a great surprise.

Usado no sentido figurado, indicando o que marca o início do novo período.

Contexto cultural e nuances

O equivalente em inglês 'we dawn' é menos comum e muitas vezes soa poético ou arcaico quando usado literalmente. O sentido figurado, semelhante ao português 'amanhecemos com...', é mais provável de ser encontrado na literatura ou em contextos específicos. Expressões mais comuns para o sentido literal seriam 'we wake up at dawn' ou 'it dawns on us' (para o sentido figurado de realização). A tradução direta 'we dawn' captura a essência do verbo português na sua forma de primeira pessoa do plural do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto dawn
PresenteI/you/we/they dawn; he/she/it dawns
Passadodawned
Particípiodawned
Gerúndiodawning

EspanholEspanhol

amanecemos(verb)

Flexões

amanecer
Exemplos de uso
"Amanecimos en el camino, pues salimos muy temprano."→ "Nós amanhecemos na estrada, pois saímos muito cedo."(Significado literal de chegar ao amanhecer.)
"Después de mucha lucha, amanecimos en un nuevo tiempo."→ "Depois de muita luta, amanhecemos em um novo tempo."(Uso metafórico, indicando o início de uma nova fase.)
"Amanecemos con la noticia de la paz tras una noche tensa."→ "Amanhecemos com a notícia da paz após uma noite tensa."(Sentido figurado, indicando o início de um novo período após dificuldades.)Amanecer en sentido figurado
"Amanecemos temprano para coger el vuelo."→ "Amanhecemos cedo para pegar o voo."(Sentido literal, refiriéndose al acto de llegar al amanecer.)Amanecer literal
"El equipo amaneció enfocado en superar los desafíos del proyecto."→ "A equipe amanhece focada em superar os desafios do projeto."(Indica o início de um dia de trabalho com um objetivo claro.)Amanecer en el trabajo

Palavras facilmente confundidas

amanecemosamanecemosamanecemos

Notas: The verb 'amanecer' is directly cognate and used similarly in Spanish.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amanecemos·despertamos·iniciamos

amanecemos: Refere-se ao clarear do dia, ao início da luz.despertamos: Indica o ato de acordar, que geralmente coincide com o amanhecer.iniciamos: Usado no sentido figurado de começar um novo dia ou situação.

Antônimos

anochecemos·atardecemos

Regência e colocações

amanecemos + adverbio de tiempo

Amanecemos tarde hoy.

Indica o momento em que o amanhecer ocorre.

amanecer + em + lugar

Amanhecemos em uma cidade desconhecida.

Indica o local onde se está ao amanhecer.

amanecer + com + substantivo

Amanhecemos com uma grande surpresa.

Usado no sentido figurado, indicando o que marca o início do novo período.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'amanhecer' em português do Brasil, na primeira pessoa do plural do presente do indicativo ('amanhecemos'), pode ser usado tanto no sentido literal de ver o nascer do sol e o clarear do dia, quanto em um sentido figurado. Este último é bastante comum e expressa a ideia de iniciar um novo dia, um novo ciclo, ou de chegar a uma nova realidade, muitas vezes após um período de espera, dificuldade ou incerteza. A conotação é frequentemente positiva, sugerindo esperança e renovação.

Conjugação verbal

Infinitivoto dawn
PresenteI/you/we/they dawn; he/she/it dawns
Passadodawned
Particípiodawned
Gerúndiodawning
amanhecemos

EN: we dawn · ES: amanecemos

PalavrasConectando idiomas e culturas