Palavras
Traduzir de:

amanse

InglêsInglês

tame(verb)

Flexões

tamestamedtaming
Exemplos de uso
"The wild horse will eventually tame."→ "O cavalo selvagem finalmente se amanse."
"The trainer managed to tame the wildest horse in the stable."→ "O treinador conseguiu amansar o cavalo mais arisco da cocheira."(Nota sobre o uso de 'tame' como verbo em inglês.)Tame a horse
"After the storm, the sea began to calm down."→ "Após a tempestade, o mar começou a amansar."(Nota sobre o uso figurado de 'tame' ou 'calm down' em inglês.)The sea calming down
"He has a tame personality, never causing trouble."→ "Ele tem uma personalidade dócil, nunca causando problemas."(Using 'tame' as an adjective to describe a mild temperament.)Tame personality

Palavras facilmente confundidas

tannedteamname

Notas: Principalmente para animais.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

domesticate·subdue·pacify

domesticate: Sinônimo em inglês para tornar um animal selvagem em doméstico.subdue: Sinônimo em inglês para subjugar ou controlar.pacify: Sinônimo em inglês para pacificar ou acalmar.

Antônimos

wild·untamed·fierce

Regência e colocações

tame something/someone

He tried to tame the wild dog.

Uso comum com objeto direto em inglês.

tame down

The initial excitement began to tame down.

Verbo frasal em inglês indicando redução de intensidade.

tame as adjective

The lion was surprisingly tame.

Used predicatively after 'be' or similar verbs.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'tame' abrange tanto o ato de domesticar animais quanto o de tornar algo menos selvagem ou intenso. Pode ser usado como verbo ('to tame') ou adjetivo ('tame'). A forma 'tame' é a base, usada no presente simples (exceto para a terceira pessoa do singular) e no imperativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto tame
Presentetame, tames
Passadotamed
Particípiotamed
Gerúndiotaming

EspanholEspanhol

amansar(verbo)

Flexões

amansaamansóamansando
Exemplos de uso
"El caballo salvaje finalmente se amansa."→ "O cavalo selvagem finalmente se amanse."(Usado para domesticar animais.)
"El entrenador logró amansar el caballo más arisco de la cuadra."→ "O treinador conseguiu amansar o cavalo mais arisco da cocheira."(Nota sobre o uso de 'amansar' como verbo em espanhol.)Amansar un caballo
"Tras la tormenta, el mar comenzó a amansarse."→ "Após a tempestade, o mar começou a amansar."(Nota sobre o uso figurado de 'amansar' em espanhol.)El mar amansándose
"Con paciencia, logró amansar a la fiera."→ "Com paciência, ele conseguiu amansar a fera."(Ejemplo de domesticación de un animal salvaje.)Amansar - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

amasarcansarmanso

Notas: Equivalente direto em significado e uso.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

domar·someter·apaciguar

domar: Sinônimo em espanhol para tornar um animal dócil.someter: Sinônimo em espanhol para subjugar ou controlar.apaciguar: Sinônimo em espanhol para acalmar ou tranquilizar.

Antônimos

enfurecer·agitar·desatar

Regência e colocações

amansar algo/a alguien

Intentó amansar al perro bravo.

Uso comum com objeto direto em espanhol.

amansarse

La tormenta se amansó al amanecer.

Verbo pronominal em espanhol, indicando que o sujeito se torna manso.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'amansar' é usado tanto no sentido literal de domesticar animais, tornando-os dóceis, quanto em um sentido figurado para descrever a redução da intensidade de algo, como o clima, uma discussão ou um sentimento. A forma 'amansar' é o infinitivo e também a conjugação na terceira pessoa do singular do presente do indicativo.

Conjugação verbal

Presenteyo amanso, tú amansas, él/ella/usted amansa, nosotros/nosotras amansamos, vosotros/vosotras amansáis, ellos/ellas/ustedes amansan
Pretéritoyo amansé, tú amansaste, él/ella/usted amansó, nosotros/nosotras amansamos, vosotros/vosotras amansasteis, ellos/ellas/ustedes amansaron
Particípioamansado
amanse

EN: tame · ES: amansar

PalavrasConectando idiomas e culturas