amarguras

InglêsInglês

bitternesses(noun)

Flexões

bitterness
Exemplos de uso
"He spoke of the bitternesses of his past."→ "Ele falou das amarguras de seu passado."
"The bitternesses of life often teach us valuable lessons."→ "As amarguras da vida muitas vezes nos ensinam lições valiosas."(Reflexão sobre as dificuldades da existência e o aprendizado que delas advém.)Amarguras da Vida
"He held onto many bitternesses from past relationships."→ "Ele guardava muitas amarguras de relacionamentos passados."(Expressão de mágoas e ressentimentos decorrentes de interações anteriores.)Mágoas Passadas

Palavras facilmente confundidas

sorrowsresentmentsgrievancesdisappointments

Notas: Pode se referir tanto a sofrimento quanto a sabor.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

resentments·grievances·sorrows

resentments: Sentimentos de indignação ou desagrado resultantes de um erro percebido.grievances: Injustiças reais ou imaginárias ou outras causas de queixa ou indignação.sorrows: Sentimento de profunda angústia causado por perda, decepção ou outra desgraça.

Antônimos

joys·blessings

Regência e colocações

feelings of bitterness

She spoke with feelings of bitterness about her childhood.

Colocação comum.

harbor bitterness

He continued to harbor bitterness towards his former employer.

Indica guardar sentimentos negativos.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'amarguras' carrega um peso emocional significativo, referindo-se não apenas a tristezas passageiras, mas a dores profundas e duradouras, muitas vezes ligadas a decepções, perdas ou injustiças. Pode também, embora menos comum no uso cotidiano moderno, referir-se ao sabor amargo, como em 'a folha tem gosto de amargura'. A conotação é predominantemente negativa e associada a experiências difíceis da vida.

EspanholEspanhol

amarguras(sustantivo)

Flexões

amargura
Exemplos de uso
"Las amarguras de la vida le enseñaron mucho."→ "As amarguras da vida lhe ensinaram muito."(Refere-se a sofrimento e mágoa.)
"Las amarguras de la vida a menudo nos enseñan lecciones valiosas."→ "As amarguras da vida muitas vezes nos ensinam lições valiosas."(Reflexão sobre as dificuldades da existência e o aprendizado que delas advém.)Amarguras da Vida
"Guardaba muchas amarguras de relaciones pasadas."→ "Ele guardava muitas amarguras de relacionamentos passados."(Expressão de mágoas e ressentimentos decorrentes de interações anteriores.)Mágoas Passadas

Palavras facilmente confundidas

penastristezasresentimientosdolores

Notas: Termo direto e comum em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

penas·resentimientos·dolores

penas: Sentimento de tristeza ou aflição.resentimientos: Sentimento de desgosto ou enfado originado por uma ofensa ou injúria.dolores: Sofrimento físico ou moral.

Antônimos

alegrías·felicidades

Regência e colocações

las amarguras de la vida

Las amarguras de la vida nos enseñan.

Expressão comum.

sentir amarguras

Sintió amarguras por la traición sufrida.

Indica a vivência do sentimento.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'amarguras' refere-se a sentimentos profundos de tristeza, pena, desgosto ou ressentimento, usualmente causados por decepções, sofrimentos ou experiências negativas. Tal como em português, pode aludir ao sabor amargo, mas o seu uso mais frequente é para denotar aflição emocional.

amarguras

EN: bitternesses · ES: amarguras

PalavrasConectando idiomas e culturas