Palavras
Traduzir de:

amarram

InglêsInglês

tie(verb)

Flexões

tiestiedtying
Exemplos de uso
"They tie the boat to the dock."→ "Eles amarram o barco ao cais."
"The sailors tie the boat to the dock."→ "Os marinheiros amarram o barco ao cais."(Nota de registo sobre o uso de 'tie' como verbo.)Uso de 'tie' em Inglês
"He wore a blue tie."→ "Ele usava uma gravata azul."(Nota de registo sobre o uso de 'tie' como substantivo (gravata).)Significado de 'tie'

Palavras facilmente confundidas

tie upbindfastenattach

Notas: Principal tradução para o sentido literal de atar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

bind·fasten

bind: Sinônimo de 'tie', frequentemente com conotação de maior restrição.fasten: Termo mais geral para prender ou fixar.

Antônimos

untie·release

Regência e colocações

tie up

Please tie up the trash bags securely.

Usado para indicar o fechamento ou contenção completa.

tie down

Don't tie down your creativity with rigid rules.

Usado figurativamente para restringir ou limitar.

Contexto cultural e nuances

O termo 'tie' em inglês é polissêmico, funcionando tanto como verbo (amarrar, atar, prender) quanto como substantivo (gravata, empate). Como verbo, abrange desde ações simples como amarrar sapatos até restrições mais complexas. Como substantivo, 'tie' refere-se especificamente à gravata usada em vestuário formal ou a um empate em competições esportivas onde não há vencedor claro.

Conjugação verbal

Infinitivoto tie
PresenteI tie, you tie, he/she/it ties, we tie, you tie, they tie
Passadotied
Particípiotied
Gerúndiotying

EspanholEspanhol

atan(verbo)

Flexões

atanataronatando
Exemplos de uso
"Ellos atan el barco al muelle."→ "Eles amarram o barco ao cais."(Tradução direta para o ato de atar.)
"Los marineros atan el barco al muelle."→ "Os marinheiros amarram o barco ao cais."(Nota sobre o uso de 'atan' em espanhol.)Uso de 'atan' em Espanhol
"La policía ata al sospechoso para interrogarlo."→ "A polícia amarram o suspeito para interrogatório."(Nota sobre o uso de 'atan' para restringir movimento.)Significado de 'atan'

Palavras facilmente confundidas

ataronataránatarían

Notas: Principal tradução para o sentido literal de atar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sujetan·unen

sujetan: Sinônimo geral para fixar ou segurar.unen: Usado quando se liga uma coisa a outra.

Antônimos

desatan·liberan

Regência e colocações

atan algo a algo

Atan la cuerda al poste.

Indica o ponto de fixação.

atan a alguien/algo para...

Ataron al perro para que no se escapara.

Indica o propósito da ação.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'atan' (terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'atar') em espanhol corresponde ao 'amarram' em português. Ele descreve a ação de unir ou prender algo com nós, cordas ou amarras, ou de impedir o movimento de alguém ou algo. O uso é similar ao do português, com variações dependendo do contexto específico da ação.

Conjugação verbal

Presenteyo ato, tú atas, él/ella/usted ata, nosotros/nosotras atamos, vosotros/vosotras atáis, ellos/ellas/ustedes atan
Pretéritoyo até, tú ataste, él/ella/usted ató, nosotros/nosotras atamos, vosotros/vosotras atasteis, ellos/ellas/ustedes ataron
Particípioatado
amarram

EN: tie · ES: atan

PalavrasConectando idiomas e culturas