amarrará
Inglês
Flexões
tietiestiedtyingPalavras facilmente confundidas
will bindwill fastenwill untieNotas: Tradução direta para a ação de atar ou prender.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
will bind·will fasten
will bind: Tradução direta do verbo 'amarrar'.will fasten: Implica fixação mais forte ou restrição de movimento.
Antônimos
will untie·will release
Regência e colocações
tie something to something
He will tie the rope to the post.
Indica o objeto direto e o local ou objeto ao qual se liga.
tie someone/something up
The thief will tie the victim up.
Indica o objeto direto que será preso.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'will tie' é a tradução mais comum para o futuro simples do verbo 'amarrar' em português do Brasil. O uso de 'will' seguido do infinitivo ('tie') marca a ação como futura. Em inglês, 'tie' abrange desde o ato físico de fazer nós até o sentido figurado de vincular ou restringir.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ataratasatóatandoPalavras facilmente confundidas
ataratadoataremosNotas: Corresponde à forma verbal do futuro simples do indicativo do verbo 'atar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
amarrará·prenderá
amarrará: Sinônimo direto, comum no Brasil.prenderá: Implica fixação mais forte ou restrição de movimento.
Antônimos
desatará·liberará
Regência e colocações
atar algo a algo
Atará la cuerda al poste.
Indica o objeto direto e o local ou objeto ao qual se liga.
atar a alguien/algo
Atará a la víctima.
Indica o objeto direto que será preso.
Contexto cultural e nuances
A forma 'atará' é a conjugação do verbo 'atar' na terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo em espanhol. Em português do Brasil, o equivalente mais próximo é 'amarrará', que também indica uma ação futura. Ambos os verbos compartilham o sentido de unir ou prender.
Conjugação verbal
EN: will tie · ES: atará