Palavras
Traduzir de:

amarrará

InglêsInglês

will tie(verbo)

Flexões

tietiestiedtying
Exemplos de uso
"He will tie the boat to the dock securely."→ "Ele amarrará o barco ao cais com segurança."
"The sailor will tie the boat securely to the dock."→ "O marinheiro amarrará o barco ao cais com segurança."(Ação futura de prender algo.)Ação futura de prender algo
"If it doesn't rain, he will tie the plants in the garden."→ "Se não chover, ele amarrará as plantas no jardim."(Uso figurado para indicar contenção ou limitação.)Uso figurado para indicar contenção ou limitação

Palavras facilmente confundidas

will bindwill fastenwill untie

Notas: Tradução direta para a ação de atar ou prender.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

will bind·will fasten

will bind: Tradução direta do verbo 'amarrar'.will fasten: Implica fixação mais forte ou restrição de movimento.

Antônimos

will untie·will release

Regência e colocações

tie something to something

He will tie the rope to the post.

Indica o objeto direto e o local ou objeto ao qual se liga.

tie someone/something up

The thief will tie the victim up.

Indica o objeto direto que será preso.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'will tie' é a tradução mais comum para o futuro simples do verbo 'amarrar' em português do Brasil. O uso de 'will' seguido do infinitivo ('tie') marca a ação como futura. Em inglês, 'tie' abrange desde o ato físico de fazer nós até o sentido figurado de vincular ou restringir.

Conjugação verbal

Infinitivoto tie
Presentetie(s)
Passadotied
Particípiotied
Gerúndiotying

EspanholEspanhol

atará(verbo)

Flexões

ataratasatóatando
Exemplos de uso
"Él atará el barco al muelle con seguridad."→ "Ele amarrará o barco ao cais com segurança."(Indica a ação futura de prender ou unir.)
"El marinero atará el barco de forma segura al muelle."→ "O marinheiro amarrará o barco ao cais com segurança."(Ação futura de prender algo.)Ação futura de prender algo
"Si no llueve, atará las plantas en el jardín."→ "Se não chover, ele amarrará as plantas no jardim."(Uso figurado para indicar contenção ou limitação.)Uso figurado para indicar contenção ou limitação

Palavras facilmente confundidas

ataratadoataremos

Notas: Corresponde à forma verbal do futuro simples do indicativo do verbo 'atar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amarrará·prenderá

amarrará: Sinônimo direto, comum no Brasil.prenderá: Implica fixação mais forte ou restrição de movimento.

Antônimos

desatará·liberará

Regência e colocações

atar algo a algo

Atará la cuerda al poste.

Indica o objeto direto e o local ou objeto ao qual se liga.

atar a alguien/algo

Atará a la víctima.

Indica o objeto direto que será preso.

Contexto cultural e nuances

A forma 'atará' é a conjugação do verbo 'atar' na terceira pessoa do singular do futuro do presente do indicativo em espanhol. Em português do Brasil, o equivalente mais próximo é 'amarrará', que também indica uma ação futura. Ambos os verbos compartilham o sentido de unir ou prender.

Conjugação verbal

Presenteyo ataré, tú atarás, él/ella/usted atará, nosotros/nosotras ataremos, vosotros/vosotras ataréis, ellos/ellas/ustedes atarán
Pretéritoyo até, tú ataste, él/ella/usted ató, nosotros/nosotras atamos, vosotros/vosotras atasteis, ellos/ellas/ustedes ataron
Particípioatado
amarrará

EN: will tie · ES: atará

PalavrasConectando idiomas e culturas