Palavras
Traduzir de:

ambicionar-se

InglêsInglês

to aspire(verb)

Flexões

aspiresaspiredaspiring
Exemplos de uso
"He always aspired to be a great leader."→ "Ele sempre se ambicionou a ser um grande líder."
"He aspires to become a doctor."→ "Ele aspira a tornar-se médico."(Nota sobre o uso do verbo 'aspire' em inglês, que corresponde a 'ambicionar' ou 'aspirar' em português.)Aspire Cambridge Dictionary
"They aspire to a better future."→ "Eles aspiram a um futuro melhor."(Exemplo mostrando a regência com a preposição 'to' em inglês.)Uso de Aspire

Palavras facilmente confundidas

to desireto craveto aim

Notas: A forma pronominal 'ambicionar-se' pode ser traduzida como 'to aspire for oneself' ou 'to aspire greatly', dependendo do contexto, mas 'to aspire' é a tradução mais comum e natural.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to aim for·to long for·to crave

to aim for: Tradução direta e mais comum para 'ambicionar' ou 'aspirar'.to long for: Enfatiza o objetivo e a direção do desejo.to crave: Implies a very strong or excessive desire.

Antônimos

to give up·to be content with

Regência e colocações

aspire to

She aspires to lead the company.

Regência com a preposição 'to' é padrão.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'to aspire' em inglês é amplamente utilizado para expressar um forte desejo ou ambição por algo, geralmente algo de alto valor ou status, como sucesso profissional, reconhecimento ou um ideal. A regência comum é com a preposição 'to', indicando o objeto da aspiração. Diferente do português 'ambicionar-se', o uso em inglês não é tipicamente reflexivo.

Conjugação verbal

Infinitivoto aspire
Presenteaspire, aspires
Passadoaspired
Particípioaspired
Gerúndioaspiring

EspanholEspanhol

ambicionarse(verbo pronominal)

Flexões

ambiciónateambicionóseambicionándose
Exemplos de uso
"Él siempre se ambicionó a ser un gran líder."→ "Ele sempre se ambicionou a ser um grande líder."(O verbo pronominal 'ambicionarse' é diretamente equivalente ao português.)
"El político se ambicionaba a un cargo mayor."→ "O político ambicionava-se a um cargo maior."(Nota sobre o uso do verbo 'ambicionarse' em espanhol, que corresponde a 'ambicionar-se' em português.)Ambicionar - DLE
"Se ambicionaba a ser el mejor de su generación."→ "Ele ambicionava-se a ser o melhor de sua geração."(Exemplo mostrando a regência com a preposição 'a' em espanhol.)Uso de Ambicionarse

Palavras facilmente confundidas

aspirarseanhelarsedesearse

Notas: O verbo 'ambicionar' em espanhol também existe e pode ser usado reflexivamente ('ambicionarse') ou não.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aspirar a·anhelar·codiciar

aspirar a: Verbo principal em português para expressar o mesmo sentido.anhelar: Similar, com foco no desejo de alcançar algo.codiciar: Suggests an intense desire, often for power or status.

Antônimos

desinteresarse·conformarse

Regência e colocações

ambicionarse a algo

El joven se ambicionaba a un futuro brillante.

A preposição 'a' é usada para introduzir o objeto da ambição.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'ambicionarse' em espanhol é a forma reflexiva de 'ambicionar', indicando um desejo intenso e direcionado para a conquista de algo, como poder, glória ou riqueza. É um anseio que impulsiona o indivíduo a buscar objetivos elevados. A estrutura reflexiva enfatiza que a ambição é um traço intrínseco ou um objetivo autoimposto.

Conjugação verbal

Presenteyo me ambiciono, tú te ambicionas, él/ella se ambiciona, nosotros nos ambicionamos, vosotros os ambicionáis, ellos/ellas se ambicionan
Pretéritoyo me ambicioné, tú te ambicionaste, él/ella se ambicionó, nosotros nos ambicionamos, vosotros os ambicionasteis, ellos/ellas se ambicionaron
Particípioambicionado
ambicionar-se

EN: to aspire · ES: ambicionarse

PalavrasConectando idiomas e culturas