Palavras
Traduzir de:

ambicionava

InglêsInglês

aspire(verb)

Flexões

aspiresaspiredaspiring
Exemplos de uso
"He aspired to the position of director of the company."→ "Ele ambicionava o cargo de diretor da empresa."
"He aspired to a better future for his family."→ "Ele ambicionava um futuro melhor para sua família."(Nota de registo em português: O verbo 'aspire' aqui expressa um desejo forte e um objetivo de longo prazo.)Aspiração Familiar
"The young woman aspired to be a great artist."→ "A jovem ambicionava ser uma grande artista."(Nota de registo em português: Neste caso, 'aspire' refere-se à aspiração por sucesso e reconhecimento em uma carreira.)Aspiração Artística

Palavras facilmente confundidas

desireyearnaimcrave

Notas: Usado para expressar um forte desejo ou ambição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

yearned·craved·aimed

yearned: Implica um anseio profundo ou desejo em português.craved: Sugere um desejo intenso, muitas vezes por algo específico em português.aimed: Foca na intenção ou objetivo em português.

Antônimos

despaired·resigned

Regência e colocações

aspire to something

He aspired to the position of director.

Uso comum com preposição em português.

aspire to be someone/something

She aspired to be a leader.

Usado ao referir-se a um papel ou status em português.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'ambicionar' carrega frequentemente uma conotação de desejo forte por algo grandioso, como poder, riqueza ou sucesso. Pode ser usado tanto para objetivos pessoais quanto profissionais. A forma 'ambicionava' (pretérito imperfeito) sugere um desejo contínuo no passado.

Conjugação verbal

Infinitivoto aspire
Presenteaspire / aspires
Passadoaspired
Particípioaspired
Gerúndioaspiring

EspanholEspanhol

ambicionar(verbo)

Flexões

ambicionoambicionasambicionóambicionando
Exemplos de uso
"Él ambicionaba el puesto de director de la empresa."→ "Ele ambicionava o cargo de diretor da empresa."(Expressa um desejo forte por algo.)
"Él ambicionaba un futuro mejor para su familia."→ "He aspired to a better future for his family."(O verbo 'ambicionar' aqui expressa um desejo forte e um objetivo de longo prazo.)Ambición Familiar
"La joven ambicionaba ser una gran artista."→ "The young woman aspired to be a great artist."(Neste caso, 'ambicionar' refere-se à aspiração por sucesso e reconhecimento em uma carreira.)Aspiração Artística

Palavras facilmente confundidas

anhelardesearaspirar a

Notas: Verbo direto e comum para expressar ambição.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

anhelaba·codiciaba·pretendía

anhelaba: Sinônimo comum, expressa um desejo intenso em português.codiciaba: Indica um desejo forte, muitas vezes por status ou bens materiais em português.pretendía: Indica uma intenção ou plano em português.

Antônimos

renunciaba·se resignaba

Regência e colocações

ambicionar algo

Él ambicionaba el puesto de director.

Regência direta com objeto em português.

ambicionar a algo

Ambicionaba a la gloria.

Menos frequente, mas possível em português.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'ambicionar' carrega frequentemente uma conotação de desejo forte por algo grandioso, como poder, riqueza ou sucesso. Pode ser usado tanto para objetivos pessoais quanto profissionais. A forma 'ambicionava' (pretérito imperfeito) sugere um desejo contínuo no passado.

Conjugação verbal

Presenteambiciono, ambicionas, ambiciona, ambicionamos, ambicionáis, ambicionan
Pretéritoambicioné, ambicionaste, ambicionó, ambicionamos, ambicionasteis, ambicionaron
Particípioambicionado
ambicionava

EN: aspire · ES: ambicionar

PalavrasConectando idiomas e culturas