Palavras
Traduzir de:

ambiciono

InglêsInglês

aspire(verb)

Flexões

aspiresaspiresaspiramosaspiraisaspiram
Exemplos de uso
"I aspire to reach the top of my professional career."→ "Ambiciono alcançar o topo da minha carreira profissional."
"I aspire to a future of success and recognition."→ "Ambiciono um futuro de sucesso e reconhecimento."(Expressa um desejo forte e direcionado para o futuro.)I aspire to a future of success and recognition.
"He aspires to be the best chess player in the world."→ "Ele ambiciona ser o melhor jogador de xadrez do mundo."(Indica uma meta elevada e um forte desejo de alcançá-la.)He aspires to be the best chess player in the world.

Palavras facilmente confundidas

desireaimcraveyearn

Notas: O verbo 'aspire' em inglês carrega um sentido similar de forte desejo e objetivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

aim·crave·yearn

aim: Direcionar esforços ou ambições para um objetivo específico.crave: Ter um desejo intenso por algo.yearn: Sentir um desejo intenso de algo, especialmente algo perdido.

Antônimos

despair·relinquish·settle for

Regência e colocações

aspire to something

She aspires to a career in medicine.

A construção mais comum, indicando o objetivo ou objeto da ambição.

aspire to be someone/something

He aspires to be a leader in his field.

Usado quando a ambição é tornar-se uma pessoa específica ou alcançar um determinado papel.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'aspire' implica fortemente um desejo de realização, avanço ou um status superior. É frequentemente usado em contextos relacionados a objetivos de carreira, desenvolvimento pessoal ou ideais elevados. A preposição 'to' geralmente segue 'aspire' ao indicar o objeto da ambição.

Conjugação verbal

Infinitivoto aspire
Presenteaspire, aspires
Passadoaspired
Particípioaspired
Gerúndioaspiring

EspanholEspanhol

aspiro(verbo)

Flexões

aspiroaspirasaspiraaspiramosaspiráisaspiran
Exemplos de uso
"Aspiro a alcanzar la cima de mi carrera profesional."→ "Ambiciono alcançar o topo da minha carreira profissional."(Expressa um desejo forte e um objetivo a ser alcançado.)
"Aspiro a un futuro de éxito y reconocimiento."→ "I aspire to a future of success and recognition."(Expressa um desejo forte e direcionado para o futuro.)Aspiro a un futuro de éxito y reconocimiento.
"Él aspira a ser el mejor ajedrecista del mundo."→ "He aspires to be the best chess player in the world."(Indica uma meta elevada e um forte desejo de alcançá-la.)Él aspira a ser el mejor ajedrecista del mundo.

Palavras facilmente confundidas

anhelodeseopretendo

Notas: O verbo 'aspirar' em espanhol é o equivalente mais próximo para expressar ambição e desejo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

anhelo·deseo·pretendo

anhelo: Expressa um desejo intenso e profundo.deseo: Termo mais geral para querer algo.pretendo: Indica uma intenção de realizar algo.

Antônimos

renuncio·me conformo·desisto

Regência e colocações

aspirar a algo

Aspira a un puesto directivo.

É a construção mais comum, indicando o objetivo ou meta desejada.

aspirar a ser alguien/algo

Aspira a ser un referente en su campo.

Usa-se quando a ambição é tornar-se uma pessoa específica ou alcançar um determinado papel.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'aspirar' é usado para expressar um desejo veemente de conseguir algo, especialmente algo considerado elevado ou difícil de alcançar, como um cargo, uma meta profissional ou um ideal. A preposição 'a' é fundamental para conectar o verbo com aquilo que se deseja.

Conjugação verbal

Presenteaspiro, aspiras, aspira, aspiramos, aspiráis, aspiran
Pretéritoaspiré, aspiraste, aspiró, aspiramos, aspirasteis, aspiraron
Particípioaspirado
ambiciono

EN: aspire · ES: aspiro

PalavrasConectando idiomas e culturas