Palavras
Traduzir de:

ambientar

InglêsInglês

to set the scene(verbo)

Flexões

sets the scenesetting the sceneset the scene
Exemplos de uso
"The director wants to set the scene for the historical drama."→ "O diretor quer ambientar o drama histórico."
"The opening music helped to set the scene for the play."→ "A música de abertura ajudou a ambientar a peça."(Nota sobre o uso da expressão em inglês para criar a atmosfera inicial.)Set the scene
"The author's detailed descriptions set the scene of rural England."→ "As descrições detalhadas do autor ambientaram a zona rural da Inglaterra."(Illustrates how descriptive language creates the environment.)Setting the scene

Palavras facilmente confundidas

to set the stageto establishto create atmosphere

Notas: Para o sentido de adaptar-se, 'to adapt' ou 'to get accustomed to' são mais diretos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to set the stage·to establish the atmosphere·to create the setting

to set the stage: Equivalente principal para criar o cenário ou atmosfera.to establish the atmosphere: Tradução mais literal, focando na preparação do ambiente.to create the setting: Emphasizes the physical location or environment.

Antônimos

to disrupt the atmosphere·to unsettle

Regência e colocações

set the scene for something

The eerie silence set the scene for a horror movie.

Uso comum com a preposição 'for'.

set the scene of something

The novel sets the scene of Victorian London.

Less common, but used.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'to set the scene' em inglês é frequentemente usada no contexto de narrativas, filmes, peças de teatro ou eventos, referindo-se à criação do ambiente, cenário ou atmosfera inicial. Em português, o verbo 'ambientar' pode ter essa mesma função, mas também abrange a adaptação pessoal a um novo lugar.

Conjugação verbal

Infinitivoto set the scene
Presenteset the scene
Passadoset the scene
Particípioset the scene
Gerúndiosetting the scene

EspanholEspanhol

ambientar(verbo)

Flexões

ambientoambientasambientaambientamosambientaisambientan
Exemplos de uso
"El director quiere ambientar la película en el siglo XIX."→ "O diretor quer ambientar o filme no século XIX."(Sentido de criar o ambiente ou contexto.)
"El director buscó ambientar la escena en un escenario futurista."→ "O diretor buscou ambientar a cena em um cenário futurista."(Nota sobre o uso do verbo espanhol para criar o cenário de uma obra.)Ambientar escena
"Él se ambientó rápidamente al nuevo empleo."→ "Ele se ambientou rapidamente ao novo emprego."(Nota sobre o uso do verbo pronominal para adaptação pessoal.)Ambientarse

Palavras facilmente confundidas

adaptaraclimataracomodarcrear ambiente

Notas: O verbo 'ambientar' existe em espanhol com sentido similar, mas 'adaptar' ou 'aclimatar' são mais comuns para adaptação pessoal.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adaptar·aclimatar·acomodar

adaptar: Equivalente direto para criar o cenário ou atmosfera.aclimatar: Usado para a adaptação pessoal a um novo ambiente.acomodar: Similar to adapt, especially in environmental contexts.

Antônimos

desambientar·desadaptar

Regência e colocações

ambientar algo

Ambientar la película en el siglo XIX.

Transitivo direto.

ambientarse a algo

Se ambientó a la vida en Madrid.

Transitivo indireto, com a preposição 'a'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'ambientar' é muito similar ao português, cobrindo tanto a criação de um ambiente (em filmes, teatro) quanto a adaptação de uma pessoa a um novo contexto ('ambientarse'). A nuance principal é que 'ambientar' em espanhol raramente se refere à adaptação pessoal sem o pronome 'se'.

Conjugação verbal

Presenteyo ambiento, tú ambientas, él/ella/usted ambienta, nosotros/nosotras ambientamos, vosotros/vosotras ambientáis, ellos/ellas/ustedes ambientan
Pretéritoyo ambienté, tú ambientaste, él/ella/usted ambientó, nosotros/nosotras ambientamos, vosotros/vosotras ambientasteis, ellos/ellas/ustedes ambientaron
Particípioambientado
ambientar

EN: to set the scene · ES: ambientar

PalavrasConectando idiomas e culturas