Palavras
Traduzir de:

ameaço

InglêsInglês

threat(noun)

Flexões

threats
Exemplos de uso
"He made a threat to the neighbor because of the noise."→ "Ele fez uma ameaço ao vizinho por causa do barulho."
"The criminal's threat left the victim in panic."→ "O ameaço do criminoso deixou a vítima em pânico."(Nota de registo em inglês.)Ameaço em contexto de crime
"He felt the threat in the air before the storm."→ "Sentiu o ameaço no ar antes da tempestade."(Nota de registo em inglês.)Ameaço em sentido figurado

Palavras facilmente confundidas

threatenthreateningintimidation

Notas: A palavra 'threat' é a tradução mais direta e comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intimidation·menace·danger

intimidation: The act of making someone feel timid or frightened.menace: A person or thing that is likely to cause harm; an omen of bad luck.danger: The possibility of suffering harm or misfortune.

Antônimos

protection·safety

Regência e colocações

a threat of something

The threat of war loomed over the region.

Indica o que está sendo ameaçado.

a threat against someone

He made a threat against his rival.

Especifica o alvo da ameaça.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'threat' é um substantivo que descreve uma declaração de intenção de causar dano, perda ou sofrimento a alguém. Pode referir-se a uma ameaça verbal direta, a um perigo iminente ou a uma situação que inspira medo. Em português, a tradução mais comum é 'ameaça' (feminino), mas 'ameaço' (masculino) também pode ser usado em contextos específicos, embora seja menos frequente. A nuance em inglês abrange tanto a ação quanto o conteúdo da ameaça.

EspanholEspanhol

amenaza(noun)

Flexões

amenazas
Exemplos de uso
"Le hizo una amenaza al vecino por el ruido."→ "Ele fez uma ameaço ao vizinho por causa do barulho."(Refere-se a uma declaração de intenção de causar dano.)
"La amenaza del criminal dejó a la víctima en pánico."→ "O ameaço do criminoso deixou a vítima em pânico."(Nota em português do Brasil.)Ameaço em contexto de crime
"Sintió la amenaza en el aire antes de la tormenta."→ "Sentiu o ameaço no ar antes da tempestade."(Nota em português do Brasil.)Ameaço em sentido figurado

Palavras facilmente confundidas

amenazanteamenazarintimidación

Notas: 'Amenaza' é o termo mais utilizado em espanhol para 'ameaço'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

intimidación·conminación·peligro

intimidación: Acto de infundir miedo o temor.conminación: Advertencia formal de un mal o castigo.peligro: Situación en la que puede ocurrir un daño.

Antônimos

protección·seguridad

Regência e colocações

la amenaza de algo

La amenaza de guerra cernía sobre la región.

Indica o que está sendo ameaçado.

una amenaza contra alguien

Hizo una amenaza contra su rival.

Especifica o alvo da ameaça.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'amenaza' é um substantivo feminino que corresponde diretamente ao português 'ameaça' e ao inglês 'threat'. Descreve um ato ou intenção de causar dano, mal ou perigo. É uma palavra de uso corrente em espanhol, aplicável a diversas situações, desde ameaças pessoais até perigos mais abstratos. A nuance cultural reside na sua aplicação generalizada para cobrir tanto a declaração explícita de intenção hostil quanto a percepção de um perigo iminente.

ameaço

EN: threat · ES: amenaza

PalavrasConectando idiomas e culturas