Palavras
Traduzir de:

amedrontam

InglêsInglês

frighten(verb)

Flexões

frightensfrightenedfrightening
Exemplos de uso
"The loud noises frighten the children."→ "Os barulhos altos amedrontam as crianças."
"The sudden storm frightened the sailors."→ "As notícias ruins amedrontam as pessoas."(O efeito de causar medo.)Notícias ruins e o medo
"Don't let the challenges frighten you."→ "Ele se amedronta facilmente com barulhos altos."(O ato de sentir medo.)Reações a barulhos

Palavras facilmente confundidas

scareintimidatealarmterrify

Notas: Principal tradução para 'amedrontar' no sentido de causar medo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

scare·intimidate·terrify

scare: Causar medo ou alarme súbito.intimidate: Infundir apreensão, receio ou medo.terrify: Causar medo extremo.

Antônimos

encourage·reassure

Regência e colocações

frighten someone

The ghost story frightened the children.

Objeto direto.

be frightened of/by something

He was frightened by the sudden loud noise.

Frase preposicional indicando a fonte do medo.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'frighten' descreve a ação de causar medo ou o estado de estar com medo. É amplamente utilizado em diversos registros, desde conversas casuais até avisos formais. A intensidade pode variar de um leve desconforto a um terror severo, dependendo do contexto e do sinônimo específico escolhido.

Conjugação verbal

Infinitivoto frighten
Presentefrighten, frightens
Passadofrightened
Particípiofrightened
Gerúndiofrightening

EspanholEspanhol

asustan(verbo)

Flexões

asustoasustéasustará
Exemplos de uso
"Las tormentas asustan a los animales."→ "As tempestades amedrontam os animais."(Tradução comum para causar medo.)
"Las malas noticias asustan a la gente."→ "As notícias ruins amedrontam as pessoas."(O efeito de causar medo.)Notícias ruins e o medo
"Él se asusta fácilmente con ruidos fuertes."→ "Ele se amedronta facilmente com barulhos altos."(O ato de sentir medo.)Reações a barulhos

Palavras facilmente confundidas

atemorizanespantanaterrorizan

Notas: Forma verbal na terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'asustar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atemorizar·espantar·aterrorizar

atemorizar: Causam temor ou pavor.espantar: Causam susto ou espanto.aterrorizar: Causam terror intenso.

Antônimos

tranquilizar·animar

Regência e colocações

asustar a alguien

El trueno asusta a los niños.

Transitivo direto.

asustarse con algo

Se asustó con el ruido repentino.

Verbo pronominal, com preposição 'con'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'asustar' (na forma 'asustan') descreve a ação de provocar medo ou a sensação de senti-lo. É um termo comum em espanhol, usado em diversas situações, desde o cotidiano até relatos mais formais. A intensidade do medo pode variar, sendo 'asustar' um termo mais geral que pode ser intensificado com advérbios ou sinônimos como 'aterrorizar'.

Conjugação verbal

Presenteasusto, asustas, asusta, asustamos, asustáis, asustan
Pretéritoasusté, asustaste, asustó, asustamos, asustasteis, asustaron
Particípioasustado
amedrontam

EN: frighten · ES: asustan

PalavrasConectando idiomas e culturas