amedrontam
Inglês
Flexões
frightensfrightenedfrighteningPalavras facilmente confundidas
scareintimidatealarmterrifyNotas: Principal tradução para 'amedrontar' no sentido de causar medo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
scare·intimidate·terrify
scare: Causar medo ou alarme súbito.intimidate: Infundir apreensão, receio ou medo.terrify: Causar medo extremo.
Antônimos
encourage·reassure
Regência e colocações
frighten someone
The ghost story frightened the children.
Objeto direto.
be frightened of/by something
He was frightened by the sudden loud noise.
Frase preposicional indicando a fonte do medo.
Contexto cultural e nuances
O verbo inglês 'frighten' descreve a ação de causar medo ou o estado de estar com medo. É amplamente utilizado em diversos registros, desde conversas casuais até avisos formais. A intensidade pode variar de um leve desconforto a um terror severo, dependendo do contexto e do sinônimo específico escolhido.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
asustoasustéasustaráPalavras facilmente confundidas
atemorizanespantanaterrorizanNotas: Forma verbal na terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'asustar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
atemorizar·espantar·aterrorizar
atemorizar: Causam temor ou pavor.espantar: Causam susto ou espanto.aterrorizar: Causam terror intenso.
Antônimos
tranquilizar·animar
Regência e colocações
asustar a alguien
El trueno asusta a los niños.
Transitivo direto.
asustarse con algo
Se asustó con el ruido repentino.
Verbo pronominal, com preposição 'con'.
Contexto cultural e nuances
O verbo espanhol 'asustar' (na forma 'asustan') descreve a ação de provocar medo ou a sensação de senti-lo. É um termo comum em espanhol, usado em diversas situações, desde o cotidiano até relatos mais formais. A intensidade do medo pode variar, sendo 'asustar' um termo mais geral que pode ser intensificado com advérbios ou sinônimos como 'aterrorizar'.
Conjugação verbal
EN: frighten · ES: asustan