Palavras
Traduzir de:

amedrontaram-se

InglêsInglês

got scared(verb phrase)

Flexões

got scaredwere frightenedbecame afraid
Exemplos de uso
"They got scared by the loud noise."→ "Eles se amedrontaram com o barulho alto."
"The sudden appearance of the ghost made them get scared."→ "O cachorro amedrontou-se com o barulho alto e fugiu."(Descrição da reação de um animal a um estímulo sonoro.)Got scared
"He got scared when he heard the strange noises outside his window."→ "Ela amedrontou-se quando viu a aranha no banheiro."(Expressão de medo diante de um inseto.)Got scared

Palavras facilmente confundidas

got frightenedbecame afraidwere intimidatedgot startled

Notas: A forma verbal 'amedrontaram-se' corresponde a um verbo reflexivo em português, que em inglês pode ser expresso por 'got scared' ou 'were frightened'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

became frightened·grew fearful·were intimidated

became frightened: Verbo reflexivo em português, indicando a mudança de estado para medroso.grew fearful: Expressão comum em português para indicar o estado de medo.were intimidated: Implies fear caused by a sense of threat or dominance from someone or something.

Antônimos

became brave·were emboldened

Regência e colocações

get scared by something/someone

The sudden loud bang got the baby scared by the noise.

Indica a causa do medo.

get scared of something/someone

Many people get scared of heights.

Indica o objeto do medo.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'got scared' em inglês é uma forma muito comum e direta de expressar que alguém ou algo passou a sentir medo. Corresponde frequentemente ao verbo reflexivo português 'amedrontar-se' ou à locução 'ficar com medo'. A estrutura 'get + adjetivo' (neste caso, 'scared' é um particípio usado como adjetivo) é típica do inglês para descrever mudanças de estado. A tradução para o português deve refletir essa mudança de estado, seja com um verbo reflexivo ou uma locução verbal.

Conjugação verbal

Infinitivoto get scared
Presenteget scared
Passadogot scared
Particípiogot scared
Gerúndiogetting scared

EspanholEspanhol

se asustaron(verb phrase)

Flexões

se asustaronse aterrorizaronse espantaron
Exemplos de uso
"Ellos se asustaron con el ruido fuerte."→ "Eles se amedrontaram com o barulho alto."(Expressa a ação de sentir medo ou pavor.)
"Los niños se asustaron con la película de terror y no quisieron dormir solos."→ "As crianças amedrontaram-se com o filme de terror e não quiseram dormir sozinhas."(Descrição da reação de crianças a um filme assustador.)Se asustaron
"Los excursionistas se asustaron ante la posibilidad de perderse en la montaña."→ "Os excursionistas amedrontaram-se com a possibilidade de se perderem na montanha."(Expressão de receio diante de uma situação de risco.)Se asustaron

Palavras facilmente confundidas

se espantaronse atemorizaronse amedrentaronse intimidaron

Notas: A conjugação 'amedrontaram-se' é equivalente a 'se asustaron' ou 'se aterrorizaron' em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

se atemorizaron·se espantaron·se amedrentaron

se atemorizaron: Verbo reflexivo em português, indicando a mudança de estado para medroso.se espantaron: Locução verbal comum em português para indicar o estado de medo.se amedrentaron: Indica um medo mais intenso.

Antônimos

se envalentonaron·se tranquilizaron

Regência e colocações

asustarse con algo/alguien

Los perros se asustaron con los fuegos artificiales.

Indica a causa do medo.

asustarse de algo/alguien

Los niños se asustan de la oscuridad.

Indica o objeto do medo.

Contexto cultural e nuances

A forma plural 'se asustaron' do verbo 'asustarse' em espanhol é o equivalente direto de 'amedrontaram-se' em português do Brasil. Ambos os verbos descrevem o ato de sentir medo ou pavor. Em espanhol, 'asustarse' é amplamente utilizado e pode variar em intensidade, sendo complementado por advérbios ou outros verbos como 'atemorizarse' (sentir temor) ou 'espantarse' (assustar-se de forma mais súbita). A estrutura reflexiva é essencial em ambos os idiomas para expressar essa mudança de estado emocional.

Conjugação verbal

Presenteyo me asusto, tú te asustas, él/ella se asusta, nosotros nos asustamos, vosotros os asustáis, ellos/ellas se asustan
Pretéritoyo me asusté, tú te asustaste, él/ella se asustó, nosotros nos asustamos, vosotros os asustasteis, ellos/ellas se asustaron
Particípioasustado(s)/asustada(s)
amedrontaram-se

EN: got scared · ES: se asustaron

PalavrasConectando idiomas e culturas