Palavras
Traduzir de:

amedronte

InglêsInglês

frighten(verb)

Flexões

frightensfrightenedfrightening
Exemplos de uso
"May he not frighten me with his threats."→ "Que ele não me amedronte com suas ameaças."
"Don't let fear frighten you."→ "Não deixe que o medo o amedronte."(Conselho para superar a apreensão.)Conselho de Superação
"The darkness of the night can frighten small children."→ "A escuridão da noite pode amedrontar crianças pequenas."(Descrição de um cenário comum.)Cenário Noturno

Palavras facilmente confundidas

scareterrifyintimidatealarm

Notas: Refere-se à ação de causar medo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

scare·terrify·intimidate

scare: Causa de medo súbito ou intenso.terrify: Causa de terror extremo.intimidate: Causa de receio ou submissão por força ou ameaça.

Antônimos

encourage·reassure

Regência e colocações

frighten someone

The loud noise did not frighten the baby.

O objeto direto é comum.

frighten someone into doing something

They tried to frighten him into confessing.

Usado com 'into' + gerúndio.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'frighten' traduz-se para o português como 'amedrontar'. A forma 'frighten' pode ser usada no presente do subjuntivo ou imperativo, expressando um desejo, ordem ou sugestão, similar ao uso do subjuntivo em português. O foco está em provocar uma reação de medo ou alarme.

Conjugação verbal

Infinitivoto frighten
Presentefrighten(s)
Passadofrightened
Particípiofrightened
Gerúndiofrightening

EspanholEspanhol

asuste(verbo)

Flexões

asustarasustaasustó
Exemplos de uso
"Que no me asuste con sus amenazas."→ "Que ele não me amedronte com suas ameaças."(Forma do presente do subjuntivo.)
"No dejes que el miedo te asuste."→ "Não deixe que o medo o amedronte."(Conselho para superar a apreensão.)Conselho de Superação
"La oscuridad de la noche puede asustar a los niños pequeños."→ "A escuridão da noite pode amedrontar crianças pequenas."(Descrição de um cenário comum.)Cenário Noturno

Palavras facilmente confundidas

espanteaterriceamedrente

Notas: Equivalente a 'amedronte' no subjuntivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

espante·aterrorice·intimide

espante: Causa de medo, temor ou intimidação.aterrorice: Causa de terror extremo.intimide: Causa de receio ou submissão por força ou ameaça.

Antônimos

anime·tranquilice

Regência e colocações

asustar a alguien

El ruido fuerte no asustó al bebé.

O verbo é transitivo direto.

asustarse con algo

Se asustó con el ruido repentino.

Pode ser usado com pronome reflexivo e preposição 'com'.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'asustar', na forma 'asuste' (presente do subjuntivo/imperativo), corresponde ao português 'amedrontar'. Refere-se à ação de causar medo ou alarme. O uso do subjuntivo é comum em frases que expressam desejo, dúvida ou comando.

Conjugação verbal

Presenteasuste, asustes, asuste, asustemos, asustéis, asusten
Pretéritoasusté, asustaste, asustó, asustamos, asustasteis, asustaron
Particípioasustado
amedronte

EN: frighten · ES: asuste

PalavrasConectando idiomas e culturas