Palavras
Traduzir de:

amem

InglêsInglês

love(verb)

Flexões

loveslovedloving
Exemplos de uso
"I hope they love me forever."→ "Espero que eles me amem para sempre."
"May God love them and guide them."→ "Que Deus os amem e os guiem."(Nota sobre o uso de 'love' como verbo em um contexto de bênção.)Oração de Bênção
"I hope everyone loves life."→ "Espero que todos amem a vida."(Nota sobre a aplicação do verbo 'love' a um conceito abstrato como 'vida'.)Desejo Universal

Palavras facilmente confundidas

liveleavelave

Notas: Principal tradução para o sentido de afeição intensa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adore·cherish

adore: Usado para expressar adoração profunda, muitas vezes religiosa.cherish: Significa guardar com carinho, valorizar muito.

Antônimos

hate

Regência e colocações

love someone/something

She loves her dog very much.

O verbo 'love' é transitivo direto.

love to do something

He loves to play the guitar.

Usado com infinitivo para expressar prazer em uma atividade.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'love' em inglês é extremamente versátil, funcionando tanto como verbo quanto como substantivo. Seu uso abrange desde afeição romântica e familiar até um forte apreço por atividades, objetos ou conceitos. A forma verbal 'loves' (terceira pessoa do singular do presente) é usada aqui para corresponder ao desejo expresso.

Conjugação verbal

Infinitivoto love
Presentelove, loves
Passadoloved
Particípioloved
Gerúndioloving

EspanholEspanhol

amen(verbo)

Flexões

amenamenesamen
Exemplos de uso
"Espero que me amen para siempre."→ "Espero que eles me amem para sempre."(Expressa afeição profunda.)
"Que Dios los amen y los guíen."→ "Que Deus os amem e os guiem."(Nota sobre o uso de 'amen' como verbo em um contexto de bênção.)Oração de Bênção
"Espero que todos amen la vida."→ "Espero que todos amem a vida."(Nota sobre a aplicação do verbo 'amen' a um conceito abstrato como 'vida'.)Desejo Universal

Palavras facilmente confundidas

aménaménamén

Notas: Principal tradução para o sentido de afeição intensa.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

adoren·estimen

adoren: Usado em contextos religiosos, de veneração.estimen: Indica afeição e consideração.

Antônimos

odien

Regência e colocações

amar a alguien/algo

Que los padres amen a sus hijos incondicionalmente.

O verbo 'amar' é transitivo direto.

amar que + subjuntivo

Amen que la paz prevalezca.

Expressa um desejo.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'amen' em espanhol, quando usada como verbo (terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo de 'amar'), é idêntica à forma portuguesa. Refere-se ao ato de amar, ter afeição ou gostar intensamente. É comum em contextos de orações, desejos ou comandos, especialmente em ambientes religiosos ou formais.

Conjugação verbal

Presenteame, ames, ame, amemos, améis, amen
Pretéritoamé, amaste, amó, amamos, amasteis, amaron
Particípioamado
amem

EN: love · ES: amen

PalavrasConectando idiomas e culturas