Palavras
Traduzir de:

amigablemente

InglêsInglês

amicably(adverb)
Exemplos de uso
"They greeted each other amicably, despite their differences."→ "Eles se cumprimentaram amigavelmente, apesar das diferenças."
"They managed to resolve their differences amicably."→ "O termo 'amicably' é um advérbio em inglês que significa 'de modo amigável'."(Explicação do significado do termo em inglês para falantes de português.)Tradução de advérbios
"The two companies agreed amicably on the terms of the merger."→ "Em português, a forma mais comum seria 'amigavelmente' ou 'amistosamente'."(Comparação entre o uso em inglês e as formas preferenciais em português brasileiro.)Equivalentes em português

Palavras facilmente confundidas

friendlycordiallypeacefullyunfriendly

Notas: A forma 'amigablemente' não é um advérbio padrão em português brasileiro. O termo correto é 'amigavelmente'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

friendly·cordially·peacefully

friendly: Tradução direta e mais comum.cordially: Sinônimo próximo, enfatiza a amizade.peacefully: Indica um modo de agir com gentileza e boa vontade.

Antônimos

hostilely·unfriendly·contentiously

Regência e colocações

settle amicably

They decided to settle the dispute amicably.

O advérbio acompanha verbos como 'settle', 'agree', 'resolve' para indicar o modo.

part amicably

After many years, they decided to part amicably.

Usado para descrever o fim de uma relação ou colaboração de forma pacífica.

Contexto cultural e nuances

O advérbio inglês 'amicably' corresponde a 'amigavelmente' ou 'amistosamente' em português. É usado para descrever ações realizadas de forma pacífica, cooperativa e sem hostilidade, especialmente em negociações, acordos ou resolução de conflitos. A forma 'amigablemente' existe em português, mas é menos comum e pode soar como um estrangeirismo.

EspanholEspanhol

amigablemente(adverbio)
Exemplos de uso
"Se saludaron amigablemente, a pesar de sus diferencias."→ "Eles se cumprimentaram amigavelmente, apesar das diferenças."(A forma 'amigablemente' não é padrão em português.)
"Las dos partes llegaron a un acuerdo amigablemente."→ "O termo espanhol 'amigablemente' é um advérbio que significa 'de modo amigável'."(Explicação do significado do termo em espanhol para falantes de português.)Tradução de advérbios
"Resolvieron sus diferencias amigablemente después de la reunión."→ "Em português brasileiro, prefere-se 'amigavelmente' ou 'amistosamente'."(Comparação entre o uso em espanhol e as formas preferenciais em português brasileiro.)Equivalentes em português

Palavras facilmente confundidas

amistósamenteamigablementecordialmentepacíficamente

Notas: A forma 'amigablemente' não é um advérbio padrão em português brasileiro. O termo correto é 'amigavelmente'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amistósamente·cordialmente·pacíficamente

amistósamente: Tradução direta e mais comum em português.cordialmente: Sinônimo próximo, enfatiza a amizade.pacíficamente: Indica um modo de agir com gentileza e boa vontade.

Antônimos

hostilmente·desagradablemente·enfadadamente

Regência e colocações

resolver amigablemente

Intentaron resolver el problema amigablemente.

O advérbio acompanha verbos como 'resolver', 'acordar', 'terminar' para indicar o modo.

separarse amigablemente

Tras años de colaboración, decidieron separarse amigablemente.

Usado para descrever o fim de uma relação ou colaboração de forma pacífica.

Contexto cultural e nuances

O advérbio espanhol 'amigablemente' corresponde a 'amigavelmente' ou 'amistosamente' em português. É usado para descrever ações realizadas de forma pacífica, cooperativa e sem hostilidade, especialmente em negociações, acordos ou resolução de conflitos. A forma 'amigablemente' existe em português, mas é menos comum e pode soar como um estrangeirismo.

amigablemente

EN: amicably · ES: amigablemente

PalavrasConectando idiomas e culturas