amigalhaço
Inglês
Flexões
buddiesPalavras facilmente confundidas
palmatefriendcompanionNotas: Captures the informal and close nature of the friendship.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pal·mate
pal: Termo brasileiro para um amigo muito próximo e leal.mate: Usado para indicar alguém com quem se compartilha atividades ou um forte laço de cumplicidade.
Antônimos
enemy·foe
Regência e colocações
be a buddy
He's a great buddy to have.
Indica a qualidade ou o papel da pessoa.
have a buddy
I have a buddy who always helps me out.
Refere-se à posse ou relação com o amigo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'buddy' em inglês é um equivalente informal e comum para 'amigalhaço' em português do Brasil. Ele denota um amigo próximo, companheiro e confiável, comumente usado em contextos casuais. A profundidade da relação pode variar, mas geralmente implica um forte senso de camaradagem e apoio mútuo, similar ao que 'amigalhaço' expressa em português.
Espanhol
Flexões
compadresPalavras facilmente confundidas
amigazocolegasociocamaradaNotas: Implies a very close, almost familial bond.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
amigazo·colega
amigazo: Termo brasileiro para um amigo muito próximo e leal.colega: Usado para indicar alguém com quem se compartilha atividades ou um forte laço de cumplicidade.
Antônimos
enemigo·adversario
Regência e colocações
ser un compadre
Él es un verdadero compadre.
Indica a qualidade ou o papel da pessoa.
tener un compadre
Tengo un compadre que siempre me ayuda.
Refere-se à posse ou relação com o amigo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'compadre' em espanhol é frequentemente usado para se referir a um amigo muito próximo e leal, similar ao 'amigalhaço' em português do Brasil. Ele carrega uma forte conotação de irmandade, confiança e apoio incondicional, sendo um termo de grande afeto e cumplicidade. A relação de 'compadrazgo' pode ser tão profunda quanto a de um membro da família.
EN: buddy · ES: compadre