Palavras
Traduzir de:

aminorar

InglêsInglês

lessen(verb)

Flexões

lessenedlessening
Exemplos de uso
"The government tried to lessen the effects of the economic crisis."→ "O governo tentou aminorar os efeitos da crise econômica."
"The government seeks to lessen the impacts of the economic crisis."→ "O governo busca aminorar os impactos da crise econômica."(Nota sobre o uso de 'lessen' para indicar redução de efeitos negativos.)Lessen the impacts
"The light rain helped to lessen the intense heat."→ "A chuva fina ajudou a aminorar o calor intenso."(Exemplo de 'lessen' aplicado a condições climáticas.)Lessen the heat
"It is necessary to lessen the speed when approaching the curve."→ "É preciso aminorar a velocidade ao se aproximar da curva."(Uso de 'lessen' com 'speed' para indicar diminuição de ritmo.)Lessen the speed

Palavras facilmente confundidas

reducediminishalleviatedecrease

Notas: Principal tradução para o sentido de tornar menor ou diminuir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

diminish·reduce·alleviate

diminish: Termo geral em português para 'lessen'.reduce: Sinônimo comum, enfatiza a diminuição de quantidade ou tamanho.alleviate: Usado para tornar algo menos severo ou intenso, como dor ou um problema.

Antônimos

increase·intensify

Regência e colocações

lessen something

We need to lessen our expenses.

O verbo é transitivo direto.

lessen by X

The medication helped lessen the pain by half.

Frequentemente usado com uma medida de diminuição.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'lessen' em inglês corresponde bem ao português 'aminorar', 'diminuir' ou 'reduzir'. É usado para indicar uma diminuição em tamanho, quantidade, intensidade ou importância. Pode ser aplicado tanto a conceitos abstratos (como dor, estresse) quanto a medidas concretas (como velocidade, volume).

Conjugação verbal

Infinitivoto lessen
Presentelessen(s)
Passadolessened
Particípiolessened
Gerúndiolessening

EspanholEspanhol

disminuir(verbo)

Flexões

disminuyódisminuyendo
Exemplos de uso
"El gobierno intentó disminuir los efectos de la crisis económica."→ "O governo tentou aminorar os efeitos da crise econômica."(Tradução mais comum para o sentido de tornar menor ou reduzir.)
"El gobierno busca disminuir los impactos de la crisis económica."→ "O governo busca aminorar os impactos da crise econômica."(Nota sobre o uso de 'disminuir' para indicar redução de efeitos negativos.)Disminuir los impactos
"La llovizna ayudó a disminuir el calor intenso."→ "A chuva fina ajudou a aminorar o calor intenso."(Exemplo de 'disminuir' aplicado a condições climáticas.)Disminuir el calor
"Es necesario aminorar la velocidad al acercarse a la curva."→ "É preciso aminorar a velocidade ao se aproximar da curva."(Uso de 'disminuir' com 'velocidad' para indicar redução de ritmo.)Disminuir la velocidad

Palavras facilmente confundidas

reducirmermaraminorarbajar

Notas: Principal tradução para o sentido de tornar menor ou diminuir.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reducir·mermar·aminorar

reducir: Sinônimo comum em português para 'disminuir'.mermar: Sinônimo mais formal, com nuance de tornar menos severo.aminorar: Usado para indicar diminuição de quantidade ou valor.

Antônimos

aumentar·intensificar

Regência e colocações

disminuir algo

Debemos disminuir los gastos innecesarios.

Transitivo direto.

disminuir en algo

La temperatura disminuyó en cinco grados.

Transitivo indireto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'disminuir' em espanhol é o equivalente mais direto e comum para 'aminorar' em português. É amplamente utilizado para indicar uma redução em quantidade, tamanho, intensidade ou importância, sendo um termo versátil e de uso frequente.

Conjugação verbal

Presenteyo
aminorar

EN: lessen · ES: disminuir

PalavrasConectando idiomas e culturas