amoedar

InglêsInglês

to coin(verbo)

Flexões

I coin
Exemplos de uso
"I coin my savings into stocks."→ "Eu amoedar minhas economias em ações."
"The mint will coin new collector's coins."→ "A casa da moeda irá amoedar novas moedas de coleção."(Nota de registo sobre a ação de cunhar moedas.)Amoedar no contexto de cunhagem
"The king decided to coin gold into valuable coins."→ "O rei decidiu amoedar ouro em moedas de valor."(Indica o material a partir do qual a moeda é feita.)Amoedar ouro em moedas
"He coined the term 'cyberpunk' in the 1980s."→ "Ele cunhou o termo 'cyberpunk' nos anos 80."(Figurative use: to invent a new word or phrase.)Figurative use of 'to coin'

Palavras facilmente confundidas

to combineto confineto join

Notas: A tradução 'to coin' abrange tanto o sentido de cunhar moeda quanto o de criar novas palavras ou expressões.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to mint·to invent·to create

to mint: Sinônimo direto para fabricar moedas.to invent: Usado para a emissão oficial de dinheiro.to create: General term for making something new.

Antônimos

to demonetize·to discard

Regência e colocações

to coin something

The mint will coin new collector's coins.

O verbo rege o objeto direto que representa a moeda ou dinheiro a ser fabricado.

to coin something from something

The king decided to coin gold into valuable coins.

Indica o material a partir do qual a moeda é feita.

to coin a term/phrase/word

She coined the term 'digital native'.

Used for the figurative sense of inventing language.

Contexto cultural e nuances

O termo 'to coin' em inglês, traduzido como 'amoedar' em português, refere-se primariamente à fabricação de moedas. No entanto, 'to coin' também possui um uso figurado muito comum para a criação de novas palavras ou expressões. Essa nuance figurada não é diretamente coberta pelo verbo português 'amoedar', que se restringe ao sentido literal de cunhar dinheiro. A profundidade e o uso figurado de 'to coin' são aspectos importantes a serem notados.

Conjugação verbal

Infinitivoto coin
PresenteI coin, you coin, he/she/it coins, we coin, you coin, they coin
PassadoI coined, you coined, he/she/it coined, we coined, you coined, they coined
Particípiocoined
Gerúndiocoining

EspanholEspanhol

acuñar(verbo)

Flexões

yo acuño
Exemplos de uso
"Yo acuño mis ahorros en acciones."→ "Eu amoedar minhas economias em ações."(Usado para cunhar moedas ou criar termos.)
"La casa de la moneda acuñará nuevas monedas de colección."→ "A casa da moeda irá amoedar novas moedas de coleção."(Nota em português sobre a ação de cunhar moedas.)Amoedar no contexto de cunhagem
"El rey decidió acuñar oro en monedas de valor."→ "O rei decidiu amoedar ouro em moedas de valor."(Indica o material a partir do qual a moeda é feita.)Amoedar ouro em moedas
"Es importante acuñar términos precisos en la ciencia."→ "É importante cunhar termos precisos na ciência."(Figurative use: to create precise terms in science.)Figurative use of 'acuñar'

Palavras facilmente confundidas

acunaracuñaracortar

Notas: Principalmente usado para cunhagem de moedas, mas pode ser usado metaforicamente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fabricar·crear·forjar

fabricar: Sinônimo mais comum para fabricar moedas.crear: Usado para a emissão oficial de dinheiro.forjar: Can imply creating counterfeit coins, but also used for creating something strong.

Antônimos

desmonetizar·borrar

Regência e colocações

acuñar algo

La casa de la moneda acuñará nuevas monedas de colección.

O verbo rege o objeto direto que representa a moeda ou dinheiro a ser fabricado.

acuñar algo en algo

El rey decidió acuñar oro en monedas de valor.

Indica o material a partir do qual a moeda é feita.

acuñar un término/una expresión

El filósofo acuñó el término 'existencialismo'.

Used for the figurative sense of inventing language or concepts.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'acuñar', traduzido como 'amoedar' em português, refere-se primariamente à fabricação de moedas. Assim como em inglês ('to coin'), o espanhol também utiliza 'acuñar' em um sentido figurado para a criação de novas palavras ou expressões. Essa capacidade de 'acuñar' termos é uma característica importante da língua, embora o verbo português 'amoedar' se restrinja mais ao sentido literal de cunhar dinheiro. A riqueza semântica do termo em espanhol é notável.

Conjugação verbal

Presenteyo acuño, tú acuñas, él/ella/usted acuña, nosotros/nosotras acuñamos, vosotros/vosotras acuñáis, ellos/ellas/ustedes acuñan
Pretéritoyo acuñé, tú acuñaste, él/ella/usted acuñó, nosotros/nosotras acuñamos, vosotros/vosotras acuñasteis, ellos/ellas/ustedes acuñaron
Particípioacuñado
amoedar

EN: to coin · ES: acuñar

PalavrasConectando idiomas e culturas