Palavras
Traduzir de:

amofado

InglêsInglês

got annoyed(verb phrase)

Flexões

got annoyedamofou-seamofaram-se
Exemplos de uso
"He got annoyed with the news."→ "Ele amofou-se com a notícia."
"He got annoyed with the bus delay."→ "Ele se amofou com a demora do ônibus."(Registro de uso comum para expressar aborrecimento.)Got annoyed - Cambridge Dictionary
"She got upset when she realized she had been forgotten."→ "Ela se amofou quando percebeu que tinha sido esquecida."(Indica um estado de chateação ou mágoa.)Got upset - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

got irritatedgot upsetbecame botheredfelt vexed

Notas: Tradução mais próxima para o sentido de 'amofar-se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

annoyed·upset·bothered

annoyed: Sentindo ou mostrando leve raiva; irritado.upset: Infeliz, decepcionado ou preocupado.bothered: Slightly annoyed or worried.

Antônimos

pleased·content

Regência e colocações

get annoyed with someone/something

He got annoyed with the constant interruptions.

Uso comum com a preposição 'with'.

get upset about something

She got upset about the news.

Indica a causa do descontentamento.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'got annoyed' em inglês corresponde à ideia de 'amofou-se' em português. Ela descreve o ato de passar a sentir irritação ou aborrecimento. O contexto em que se usa 'got annoyed' geralmente envolve uma situação que causou descontentamento ou impaciência, sendo um termo bastante comum no inglês cotidiano.

Conjugação verbal

Infinitivoto get annoyed
Presentegets annoyed
Passadogot annoyed
Particípiogot annoyed
Gerúndiogetting annoyed

EspanholEspanhol

se molestó(verb phrase)

Flexões

se molestóamofou-seamofaram-se
Exemplos de uso
"Él se molestó con la noticia."→ "Ele amofou-se com a notícia."(Indica que a pessoa ficou irritada ou aborrecida.)
"Él se molestó con la demora del autobús."→ "He got annoyed with the bus delay."(Nota de registro sobre o uso de 'molestarse'.)Molestarse - Dicionário Priberam
"Ella se disgustó al darse cuenta de que la habían olvidado."→ "She got upset when she realized she had been forgotten."(Indica um estado de descontentamento ou enfado.)Disgustarse - WordReference

Palavras facilmente confundidas

se enfadóse disgustóse irritóse fastidió

Notas: Tradução comum para o sentido de 'amofar-se'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enfadarse·disgustarse·irritarse

enfadarse: Sentir enfado ou contrariedade por algo.disgustarse: Mostrar ou sentir raiva ou irritação.irritarse: Mostrar o sentir irritación.

Antônimos

alegrarse·complacerse

Regência e colocações

molestarse con alguien/algo

Se molestó con el retraso.

O verbo pronominal rege a preposição 'con'.

molestarse por algo

Se molestó por la interrupción.

Indica a causa do enfado.

Contexto cultural e nuances

A forma verbal 'se molestó' em espanhol corresponde a 'amofou-se' ou 'ficou irritado' em português. Refere-se ao ato de começar a sentir irritação ou descontentamento. O uso do pronome reflexivo 'se' é característico de verbos pronominais em espanhol, indicando que a ação recai sobre o sujeito.

Conjugação verbal

Presenteyo me molesto, tú te molestas, él/ella se molesta, nosotros nos molestamos, vosotros os molestáis, ellos/ellas se molestan
Pretéritoyo me molesté, tú te molestaste, él/ella se molestó, nosotros nos molestamos, vosotros os molestasteis, ellos/ellas se molestaron
Particípiomolestado
amofado

EN: got annoyed · ES: se molestó

PalavrasConectando idiomas e culturas