amolada
Inglês
Flexões
sharpenedPalavras facilmente confundidas
pointedkeenannoyingbothersomeNotas: Para o sentido de chateação, usa-se 'nuisance' ou 'hassle'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
keen·honed·irritating·vexing
keen: Sinônimo direto para o sentido de ter fio aguçado.honed: Sinônimo para o sentido de causar aborrecimento ou irritação.irritating: Sinônimo para o sentido de ser uma importunação.vexing: Describes something that causes annoyance or frustration.
Antônimos
blunt·dull·pleasant
Regência e colocações
to be sharpened
The knife needs to be sharpened.
Indica o estado de ter o fio aguçado.
to be annoying
His constant interruptions are annoying.
Indica uma característica de personalidade, de ser chato.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'sharpened' traduz-se para 'amolada' em português quando se refere ao estado físico do fio de um objeto. No entanto, 'amolada' também pode significar 'annoying' ou 'bothersome' em português, quando descreve o comportamento de uma pessoa. O contexto é essencial para diferenciar esses significados.
Espanhol
Flexões
afiladaafiladosafiladasPalavras facilmente confundidas
puntiagudoagudomolestopesadoNotas: Para o sentido de chateação, usa-se 'molestia' ou 'fastidio'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
agudo·punzante·molesto·insistente
agudo: Sinônimo direto para o sentido de ter fio aguçado.punzante: Sinônimo para o sentido de causar aborrecimento ou irritação.molesto: Sinônimo para o sentido de ser uma importunação ou chato.insistente: Describe a alguien que repite algo de forma pesada.
Antônimos
desafilado·romo·agradable
Regência e colocações
estar afilado
El cuchillo está bien afilado.
Indica o estado de ter o fio aguçado.
ser pesado
Ese compañero de trabajo es muy pesado.
Indica uma característica de personalidade, de ser chato.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'afilado' traduz-se para 'amolada' em português quando se refere ao estado físico de um objeto ter seu fio aguçado. Contudo, 'amolada' em português também pode ter o sentido de 'molesto' ou 'pesado' ao descrever o comportamento de uma pessoa, um significado que 'afilado' por si só não carrega em espanhol.
EN: sharpened · ES: afilado