amolecimento
Inglês
Palavras facilmente confundidas
looseningweakeningmitigationNotas: Termo geral para o processo de tornar algo mais macio ou menos rígido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
loosening·mitigation·attenuation
loosening: Usado para suavizar sentimentos ou atitudes.mitigation: Enfatiza a perda de rigidez, tornando algo mais maleável.attenuation: The action of reducing the force, effect, or value of something.
Antônimos
hardening·stiffening·firmness
Regência e colocações
softening of something
The softening of the clay allowed for easier sculpting.
Indica o objeto que está passando pelo processo de amolecimento.
softening in something
A softening in the market was observed.
Usado para especificar a área ou contexto onde ocorre o amolecimento.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'softening' é traduzido como 'amolecimento' em português do Brasil. Refere-se primariamente à mudança física de consistência, mas também pode ser usado metaforicamente para atitudes ou opiniões que se tornam menos rígidas. A nuance de fraqueza moral não é tão intrínseca quanto em algumas utilizações do português.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
reblandecimientosuavizaciónflexibilizaciónNotas: Termo comum para o processo de tornar algo mais mole ou menos duro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
reblandecimiento·suavización
reblandecimiento: Ato ou efeito de tornar mole, flexível ou menos rígido.suavización: Ação ou efeito de abrandar; tornar brando, suave.
Antônimos
endurecimiento·rigidez·firmeza
Regência e colocações
ablandamiento de algo
El ablandamiento del suelo permitió la siembra.
Indica o objeto que está passando pelo processo de amolecimento.
ablandamiento en algo
Se observó un ablandamiento en las negociaciones.
Usado para especificar a área ou contexto onde ocorre o amolecimento.
Contexto cultural e nuances
O termo espanhol 'ablandamiento' é traduzido como 'amolecimento' em português do Brasil. Assim como em português, o termo abrange tanto a mudança física de consistência quanto a alteração de atitudes ou opiniões. A conotação de fraqueza moral é possível, mas depende do contexto.
EN: softening · ES: ablandamiento