amolei
Inglês
Flexões
softenPalavras facilmente confundidas
I sharpenedI spoiledI smoothedNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto de 'amolar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
weakened·tenderized
weakened: Indica perda de força ou resolução, mais abstrato.tenderized: Usado principalmente para carne, tornando-a mais macia para comer.
Antônimos
hardened·strengthened
Regência e colocações
soften something
I softened the dough by adding more water.
Transitivo direto
soften up
The negotiator softened up after a long discussion.
Verbo frasal intransitivo
soften towards someone
She softened towards him after his apology.
Intransitivo com preposição
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'amolei' para 'I softened' abrange tanto o sentido físico de tornar algo menos duro quanto o sentido figurado de perder a rigidez, a firmeza ou a decisão. Em inglês, 'soften' é bastante versátil nesse aspecto.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
ablandarPalavras facilmente confundidas
aclaréaplastéacortéNotas: A tradução mais comum para o sentido de tornar mole ou menos rígido.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
amansé·debilité
amansé: Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'amolecer'.debilité: Primeira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo de 'fraquejar'.
Antônimos
endurecí·fortalecí
Regência e colocações
ablandar algo
Abrlandé la masa añadiendo más agua.
Transitivo direto
ablandarse
El negociador se ablandó tras una larga discusión.
Verbo pronominal
ablandarse ante algo
Ella se ablandó ante él después de su disculpa.
Intransitivo com preposição 'ante'
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'amolei' para 'ablandé' é direta e abrange os mesmos significados: tornar algo físico menos duro ou figurativamente perder a firmeza. O uso no Brasil e na Espanha é muito similar para este verbo.
Conjugação verbal
EN: I softened · ES: ablandé