amolgou

InglêsInglês

dented(verbo)

Flexões

denteddentdenting
Exemplos de uso
"The impact dented the car door."→ "O impacto amolgou a porta do carro."
"The car door was dented after the accident."→ "A porta do carro estava amolgada após o acidente."(Descrição do estado de um objeto danificado.)Porta de carro amolgada
"He dented his new bike."→ "Ele amolgou sua bicicleta nova."(Ação de causar dano a um objeto.)Bicicleta nova danificada

Palavras facilmente confundidas

bentcrushedindentedbruised

Notas: Refere-se especificamente a amassados ou deformações causadas por impacto.

softened(verbo)

Flexões

softenedsoftensoftening
Exemplos de uso
"The heat softened the butter."→ "O calor amolgou a manteiga."(Usado para descrever perda de firmeza ou consistência.)

Palavras facilmente confundidas

bentcrushedindentedbruised

Notas: Refere-se à perda de rigidez ou firmeza.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

indented·bruised

indented: Usado como adjetivo para descrever algo que sofreu uma deformação.bruised: Indica uma alteração na forma, que pode ser permanente.

Antônimos

smooth·straight

Regência e colocações

to dent something

The falling hammer dented the floor.

Uso como adjetivo.

something is dented

The side of the can was dented.

Uso como verbo transitivo.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'dented' pode ser traduzido como 'amolgada' (adjetivo) ou 'amolgou' (verbo no passado). A forma adjetiva é frequentemente usada para descrever o estado de um objeto que sofreu uma deformação, como uma porta de carro amassada. A palavra 'amassado' é um sinônimo comum e mais genérico. A nuance está na especificidade da deformação, que é uma depressão ou concavidade.

Conjugação verbal

Infinitivoto dent
Presentedent, dents
Passadodented
Particípiodented
Gerúndiodenting

EspanholEspanhol

abolló(verbo)

Flexões

abollóabollarabolladura
Exemplos de uso
"La caída abolló la carrocería del coche."→ "A queda amolgou a lataria do carro."(Usado para descrever deformação por impacto.)
"El coche se abolló tras el choque."→ "O carro amolgou após a colisão."(Descrição de um dano em um veículo.)Carro amolgado
"La lata se abolló al caer."→ "A lata amolgou ao cair."(Deformação de um objeto por impacto.)Lata deformada

Palavras facilmente confundidas

deformóhundióarrugómachacó

Notas: Refere-se especificamente a amassados ou deformações causadas por impacto.

ablandó(verbo)

Flexões

ablandóablandarablandamiento
Exemplos de uso
"El calor ablandó la mantequilla."→ "O calor amolgou a manteiga."(Usado para descrever perda de firmeza ou consistência.)

Palavras facilmente confundidas

deformóhundióarrugómachacó

Notas: Refere-se à perda de rigidez ou firmeza.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

deformó·hundió

deformó: Usado para indicar que algo perdeu a forma original por impacto ou pressão.hundió: Indica uma alteração na forma, que pode ser permanente.

Antônimos

alisó·enderezó

Regência e colocações

abolllar algo

El martillo abolló el metal.

Verbo transitivo direto.

abolllarse

La chapa se abolló con la presión.

Verbo pronominal.

Contexto cultural e nuances

Em português, 'abolló' (pretérito perfeito do indicativo de 'abolllar') é traduzido como 'amolgou'. O verbo 'amoldar' descreve a ação de criar uma depressão ou deformação em uma superfície, geralmente rígida, devido a um impacto. É um termo comum em contextos de acidentes ou danos em objetos. A tradução direta para o português é 'amolgou', que carrega o mesmo sentido de deformação por impacto.

Conjugação verbal

Presenteabolló, abollamos, abolláis, abollan
Pretéritoabollé, abollaste, abolló, abollamos, abollasteis, abollaron
Particípioabollado
amolgou

EN: dented · ES: abolló

PalavrasConectando idiomas e culturas