Palavras
Traduzir de:

amordaçam

InglêsInglês

gag(verb)

Flexões

gagsgaggedgagging
Exemplos de uso
"They gagged the prisoner to prevent him from shouting."→ "Eles amordaçaram o prisioneiro para impedi-lo de gritar."
"The protesters were gagged by the police to prevent them from shouting."→ "Os manifestantes foram amordaçados pela polícia para impedir que gritassem."(Nota sobre o uso literal em inglês.)Uso literal de 'gag'
"Censorship tried to gag the free press."→ "A censura tentou amordaçar a imprensa livre."(Nota sobre o uso figurado em inglês.)Uso figurado de 'gag'
"He told a terrible joke that made everyone gag."→ "Ele contou uma piada terrível que fez todo mundo sentir ânsia."(Another meaning of 'gag' relates to nausea or retching.)Gag as nausea

Palavras facilmente confundidas

gag ordermuzzlesilencechoke

Notas: Also used figuratively to mean suppress or silence.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

muzzle·silence·stifle·retch

muzzle: Termo em inglês que significa impedir alguém de falar ou publicar algo; frequentemente implica força externa ou restrição.silence: Termo em inglês para tornar algo ou alguém quieto; pode ser literal ou figurado.stifle: Termo em inglês que significa conter, suprimir ou reprimir (ex.: expressão, crescimento).retch: To make the movements and sounds of vomiting; related to the nausea meaning of gag.

Antônimos

unmuzzle·encourage expression·digest

Regência e colocações

gag someone

The guards gagged the prisoner.

Em inglês, 'gag' é um verbo transitivo direto quando se refere a impedir a fala de alguém.

gag public debate

The new law threatened to gag public debate.

Uso figurado, indicando supressão de discussões ou expressões.

gag on something

The smell made him gag.

Used with 'on' when referring to nausea or retching.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'gag' refere-se primariamente ao ato de obstruir a boca de alguém para impedir fala ou som, frequentemente usado em contextos de contenção ou tortura. Figurativamente, significa suprimir ou impedir a expressão de algo, particularmente em contextos de censura, onde uma 'gag order' (ordem de silêncio) pode impedir a divulgação de informações. O termo carrega uma forte conotação de silenciamento forçado e restrição da liberdade.

Conjugação verbal

Infinitivoto gag
Presentegag, gags
Passadogagged
Particípiogagged
Gerúndiogagging

EspanholEspanhol

mordazar(verbo)

Flexões

mordazanmordazaronmordazando
Exemplos de uso
"Los secuestradores mordazan a sus víctimas."→ "Os sequestradores amordaçam suas vítimas."(Literal meaning.)
"Los manifestantes fueron amordazados por la policía para impedir que gritaran."→ "Os manifestantes foram amordaçados pela polícia para impedir que gritassem."(Nota sobre o uso literal em espanhol.)Uso literal de 'mordazar'
"La censura intentó mordazar a la prensa libre."→ "A censura tentou amordaçar a imprensa livre."(Nota sobre o uso figurado em espanhol.)Uso figurado de 'mordazar'

Palavras facilmente confundidas

amordazarcallarsofocar

Notas: Also used figuratively to mean suppress or silence.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

callar·sofocar·silenciar

callar: Verbo em português do Brasil com significado similar a 'mordazar', cobrir a boca para impedir a fala.sofocar: Verbo em português do Brasil que significa fazer alguém ficar em silêncio.silenciar: Verbo em português do Brasil que significa conter ou impedir a expressão.

Antônimos

desmordazar·dar voz·animar a hablar

Regência e colocações

mordazar a alguien

Intentaron mordazar al testigo.

Em espanhol, 'mordazar' é um verbo transitivo direto.

mordazar la libertad de expresión

Las nuevas leyes buscan mordazar la disidencia.

Uso figurado, indicando supressão de discussões ou expressões.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'mordazar' refere-se primariamente ao ato físico de colocar uma mordaza na boca de alguém para impedi-lo de falar ou gritar. Em sentido figurado, é usado para descrever a supressão da liberdade de expressão, censura ou repressão de ideias. É um termo forte que evoca o silenciamento forçado.

Conjugação verbal

Presenteyo mordazo, tú mordazas, él/ella mordaza, nosotros mordazamos, vosotros mordazáis, ellos/ellas mordazan
Pretéritoyo mordacé, tú mordazaste, él/ella mordazó, nosotros mordazamos
amordaçam

EN: gag · ES: mordazar

PalavrasConectando idiomas e culturas