amores

InglêsInglês

loves(noun)

Flexões

love
Exemplos de uso
"Childhood loves are often remembered fondly."→ "Os amores de infância são frequentemente lembrados com carinho."
"Childhood loves leave longing."→ "Os amores de infância deixam saudades."(Refere-se a pessoas ou relações significativas do passado.)Amores de infância
"She dedicated her loves to her family."→ "Ela dedicou seus amores à família."(Indica o carinho e a afeição profunda direcionados a um grupo.)Dedicou seus amores
"His platonic loves were idealized."→ "Seus amores platônicos eram idealizados."(Descreve um amor não correspondido ou puramente ideal.)Amores platônicos

Palavras facilmente confundidas

likesadorationssweetheartslovers

Notas: Plural de 'love', pode se referir a sentimentos ou a pessoas amadas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

affections·passions·sweethearts

affections: Sentimentos intensos e avassaladores.passions: Sentimentos de ternura e carinho.sweethearts: People with whom one is in love, often used informally.

Antônimos

hates·dislikes

Regência e colocações

childhood loves

He often reminisced about his childhood loves.

Refere-se a afeições ou relacionamentos da infância.

dedicate one's loves to

She dedicated her loves to her children and her work.

Significa direcionar afeto e paixão a alguém ou algo.

great loves

They believed they had found their great loves.

Indica relacionamentos amorosos de grande importância e intensidade.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'loves' para o português brasileiro pode variar dependendo do contexto. Como substantivo plural, 'amores' é a tradução mais direta e comum, referindo-se tanto a pessoas amadas quanto a sentimentos intensos de afeição. Pode ser usado para descrever relacionamentos passados, presentes ou idealizados.

EspanholEspanhol

amores(sustantivo)

Flexões

amor
Exemplos de uso
"Los amores de infancia se recuerdan con cariño."→ "Os amores de infância são lembrados com carinho."(Refere-se a pessoas ou sentimentos de amor do passado.)
"Los amores de infancia dejan nostalgia."→ "Os amores de infância deixam saudades."(Refere-se a pessoas ou relações significativas do passado.)Amores de infância
"Ella dedicó sus amores a la familia."→ "Ela dedicou seus amores à família."(Indica o carinho e a afeição profunda direcionados a um grupo.)Dedicou seus amores
"Sus amores platónicos eran idealizados."→ "Seus amores platônicos eram idealizados."(Descreve um amor não correspondido ou puramente ideal.)Amores platônicos

Palavras facilmente confundidas

cariñosquererespasionesamantes

Notas: Plural de 'amor', pode se referir a sentimentos ou a pessoas amadas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cariños·quereres·pasiones

cariños: Sentimentos intensos e avassaladores.quereres: Sentimentos de ternura e carinho.pasiones: Sentimientos intensos y fuertes.

Antônimos

desamores·odios

Regência e colocações

amores de infancia

Los amores de infancia dejan nostalgia.

Refere-se a afeições ou relacionamentos da juventude.

dedicar sus amores a

Él dedicó sus amores a su vocación.

Significa direcionar afeto e paixão a algo ou alguém.

grandes amores

Encontró en ella a uno de sus grandes amores.

Indica relacionamentos amorosos de grande importância e intensidade.

Contexto cultural e nuances

A tradução de 'amores' do espanhol para o português brasileiro é direta. O plural 'amores' em espanhol, assim como em português, refere-se a sentimentos intensos de afeição, paixão ou carinho, e também às pessoas que são objeto desses sentimentos. Pode abranger relações românticas, familiares ou de profunda estima.

amores

EN: loves · ES: amores

PalavrasConectando idiomas e culturas