Palavras
Traduzir de:

amortecedor-de-impacto

InglêsInglês

shock absorber(substantivo)
Exemplos de uso
"The car's shock absorbers need replacement."→ "Os amortecedores de impacto do carro precisam ser trocados."
"The new car features more efficient shock absorbers."→ "O novo carro possui amortecedores de impacto mais eficientes."(Descrição de características de veículos automotores.)Amortecedor de impacto em veículos
"Impact absorbers are crucial for safety in high-risk areas."→ "Amortecedores de impacto são cruciais para a segurança em áreas de alto risco."(Safety engineering and design.)Safety Engineering

Palavras facilmente confundidas

damperbuffersuspension component

Notas: Refere-se especificamente à peça em veículos. 'Impact absorber' pode ser mais genérico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

damper·buffer

damper: Termo mais específico em português para o conceito.buffer: Termo mais genérico, comum no contexto automotivo.

Antônimos

impact transmitter

Regência e colocações

shock absorber for/on/in

shock absorber for cars; shock absorber on the suspension; shock absorber in the system

Indica a finalidade ou o local de aplicação.

install/use/replace shock absorber

We need to replace the shock absorber.

Verbos comuns associados à sua função.

Contexto cultural e nuances

O termo 'shock absorber' em inglês é o equivalente direto de 'amortecedor de impacto' em português, especialmente no contexto automotivo. A tradução para o português brasileiro geralmente mantém a ideia de absorção de choque ou impacto, sendo 'amortecedor de impacto' a forma mais completa e 'amortecedor' a mais comum em conversas sobre carros.

EspanholEspanhol

amortiguador de impacto(sustantivo)
Exemplos de uso
"Los amortiguadores de impacto del coche necesitan ser reemplazados."→ "Os amortecedores de impacto do carro precisam ser trocados."(Tradução direta e comum.)
"El nuevo coche cuenta con amortiguadores de impacto más eficientes."→ "O novo carro possui amortecedores de impacto mais eficientes."(Descrição de características de veículos automotores.)Amortecedor de impacto em veículos
"Se instaló un amortiguador de impacto en la pared para proteger a los peatones."→ "Amortecedores de impacto são cruciais para a segurança em áreas de alto risco."(Safety engineering and design.)Safety Engineering

Palavras facilmente confundidas

amortiguadorabsorbente de choquetope

Notas: Especifica a função de absorção de impacto.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

amortiguador·absorbente de choque

amortiguador: Termo mais genérico, comum no contexto automotivo.absorbente de choque: Tradução mais literal do inglês, menos comum.

Antônimos

transmisor de impacto

Regência e colocações

amortiguador de impacto para/en

amortiguador de impacto para coches; amortiguador de impacto en la carretera

Indica a finalidade ou o local de aplicação.

instalar/usar/reemplazar amortiguador de impacto

Es necesario instalar un amortiguador de impacto.

Verbos comuns associados à sua função.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'amortiguador de impacto' corresponde diretamente ao português 'amortecedor-de-impacto'. No Brasil, a tradução mais comum para 'shock absorber' é 'amortecedor', mas 'amortecedor de impacto' é mais preciso para descrever a função de absorver energia de colisões, sendo essa a nuance a ser explicada.

amortecedor-de-impacto

EN: shock absorber · ES: amortiguador de impacto

PalavrasConectando idiomas e culturas